It’s the End of the World as We Know It traducción al Portugués

R.E.M.

Traducir a

ótimo, começa com um terremoto
That′s great, it starts with an earthquake
Pássaros e cobras, um avião
Birds and snakes, an aeroplane
E Lenny Bruce não tem medo
Lenny Bruce is not afraid
olho do furacão, escute você mesmo se agitar
Eye of a hurricane, listen to yourself churn
o mundo supre suas próprias necessidades, não descuide das suas próprias necessidades
World serves its own needs, don't misserve your own needs
Alimente-o com um auxiliar, fale, grunhido, não, força
Feed it off an aux, speak, grunt, no, strength
a escada começa a estalar com medo da altura, abaixa, altura
The ladder starts to clatter with fear fight, down, height

arame em fogo representa os 7 jogos
Wire in a fire, representing seven games
e um governo de aluguel e um local combate
And a government for hire and a combat site

Deixou-a, não estava vindo com pressa com as fúrias
Left of west and coming in a hurry with the Furies
Respirando no seu pescoço
Breathing down your neck
equipe por equipe, repórteres perplexos, pisoteados, amarrados, ceifados
Team by team, reporters baffled, trumped, tethered, cropped
Olha aquele avião rasante, tudo bem então
Look at that low playing, fine, then
enchente, população, grupo comum
O-O-Overflow, population, common food
mas vai dar, salve-se, sirva-se
But it′ll do, save yourself, serve yourself
o mundo Supre suas próprias necessidades, ouça seu coração sangrar
World serves its own needs, listen to your heart bleed
diga-me com o arrebatamento e o reverente no direito, certo
Dummy with the rapture and the revered in the right, right

seu cáustico, patriótico, briga barulhenta, luz brilhante
You vitriolic, patriotic, slam fight, bright light
se sentindo bastante empolgado
Feeling pretty psyched

é o fim do mundo como nós o conhecemos
It's the end of the world as we know it
é o fim do mundo como nós o conhecemos
It's the end of the world as we know it
é o fim do mundo como nós o conhecemos
It′s the end of the world as we know it
E eu me sinto bem
And I feel fine

6:00, hora da TV, não se deixe aprisionar numa torre estrangeira
Six o′clock, TV hour, don't get caught in foreign tower
desmatar e queimar, volte, escute você mesmo se agitar
Slash and burn, return, listen to yourself churn
tranque-o de uniforme, fogueira de livros, derramamento de sangue
Lock him in uniform, book burning, blood-letting
todo motivo radicaliza, automotivo incinera
Every motive escalate, automotive incinerate
Acenda uma vela, leitmotiv, renuncie, renuncie
Light a candle, light a votive, step down, step down
Cuidado com o calcanhar esmagado, esmagado, uh-oh, isso significa
Watch your heel crush, crushed, oh-oh, this means
Sem medo, cavalheiro renegado fique longe
No fear, cavalier renegade steer clear
um torneio, um torneio, um torneio de mentiras
A tournament, a tournament, a tournament of lies

Ofereça-me soluções, ofereça-me alternativas
Offer me solutions, offer me alternatives
E eu recuso
And I decline

é o fim do mundo como nós o conhecemos
It′s the end of the world as we know it
é o fim do mundo como nós o conhecemos
It's the end of the world as we know it
é o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar algum tempo só)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
E eu me sinto bem
And I feel fine
Eu me sinto bem
(I feel fine)
Uau!
Whoo!

é o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar algum tempo só)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
é o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar algum tempo só)
It's the end of the world as we know it (it′s time I had some time alone)
é o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar algum tempo só)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
E eu me sinto bem
And I feel fine

outra noite eu sonhei com 1 belo deslizamento tectônico continental
The other night I dreamt of knives, continental drift divide
Montanhas sentam em uma linha, Lenonard Berstein
Mountains sit in a line, Leonard Bernstein
Leonid Brezhnev, Lenny Bruce e Lester Bangs
Leonid Brezhnev, Lenny Bruce and Lester Bangs
festa de aniversário, cheesecake, jujuba explosão
Birthday party, cheesecake, jelly bean, vermouth
Você simbiótico, patriótico, slam, mas pescoço
You symbiotic, patriotic, slam but neck
Certo? Certo
Right? Right

é o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar algum tempo só)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
é o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar algum tempo só)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
é o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar algum tempo só)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
E eu me sinto bem
And I feel fine

é o fim do mundo como nós o conhecemos
It's the end of the world as we know it
é o fim do mundo como nós o conhecemos
It′s the end of the world as we know it
é o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar algum tempo só)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
E eu me sinto bem
And I feel fine

é o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar algum tempo só)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
é o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar algum tempo só)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
é o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar algum tempo só)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
E eu me sinto bem
And I feel fine

é o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar algum tempo só)
It's the end of the world as we know it (it′s time I had some time alone)
é o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar algum tempo só)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
é o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar algum tempo só)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
E eu me sinto bem
And I feel fine

é o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar algum tempo só)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
é o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar algum tempo só)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)

Desarrollado por musixmatch