Leaving New York traducción al Francés

R.E.M.

Traducir a

C'est calme maintenant et ce que ça apporte c'est tout
It′s quiet now and what it brings is everything
Vient rappeler, une nuit brillante, je suis toujours éveillé
Comes calling back, a brilliant night, I'm still awake
J'ai regardé devant, je suis sûr de t'avoir vu là-bas
I looked ahead, I′m sure I saw you there
Tu n'as pas besoin que je te dise maintenant que rien ne peut se comparer
You don't need me to tell you now that nothing can compare

Tu aurais peut-être ri si je te l'avais dit
You might have laughed if I told you
Tu as peut-être caché ton froncement de sourcils
You might have hidden your frown
Tu as peut-être réussi à me changer
You might have succeeded in changing me
J'ai peut-être été retourné
I might have been turned around
C'est plus facile de partir que d'être laissé derrière
It's easier to leave than to be left behind
Partir n'a jamais été ma fierté
Leaving was never my proud
Quitter New York, jamais facile
Leaving New York, never easy
J'ai vu la lumière s'éteindre
I saw the light fading out

Maintenant la vie est douce, et ce qu'elle apporte, j'ai essayé de le prendre
Now life is sweet, and what it brings I tried to take
Mais la solitude, ça m'épuise, ça guette
But loneliness, it wears me out, it lies in wait
Et tout n'est pas perdu, toujours dans mes yeux
And all not lost, still in my eye
Ombre de collier sur ta cuisse
Shadow of necklace across your thigh
J'ai peut-être vécu ma vie dans un rêve, mais je jure que c'est réel
I might′ve lived my life in a dream, but I swear, this is real
La mémoire fusionne et se brise comme du verre
Memory fuses and shatters like glass
Futur mercuriel, oublie le passé
Mercurial future, forget the past
C'est toi, c'est ce que je ressens
It′s you, it's what I feel

Tu aurais peut-être ri si je te l'avais dit (ça me sépare)
You might have laughed if I told you (it′s pulling me apart)
Tu as peut-être caché ton froncement de sourcils (changer)
You might have hidden your frown (change)
Tu as peut-être réussi à me changer (ça me sépare)
You might have succeeded in changing me (it's pulling me apart)
J'ai peut-être été retourné (changer)
I might have been turned around (change)
C'est plus facile de partir que d'être laissé derrière (ça me sépare)
It′s easier to leave than to be left behind (it's pulling me apart)
Partir n'a jamais été ma fierté (changer)
Leaving was never my proud (change)
Quitter New York, jamais facile (ça me sépare)
Leaving New York, never easy (it′s pulling me apart)
J'ai vu la lumière s'éteindre
I saw the light fading out

Tu le trouves dans ton coeur
You find it in your heart
Ça me sépare
It's pulling me apart
Tu le trouves dans ton coeur
You find it in your heart
Changement
Change

Je te l'ai dit pour toujours (trouve-le dans ton cœur)
I told you forever (find it in your heart)
Je t'aime pour toujours (ça me sépare)
I love you forever (it's pulling me apart)
Je t'ai dit que je t'aime (trouve-le dans ton cœur)
I told you I love you (find it in your heart)
Je t'aime pour toujours (changer)
I love you forever (change)
Je te l'ai dit pour toujours (trouve-le dans ton cœur)
I told you forever (find it in your heart)
Je t'aime pour toujours (ça me sépare)
I love you forever (it′s pulling me apart)
Je t'ai dit que je t'aime (trouve-le dans ton cœur)
I told you I love you (find it in your heart)
Je t'aime pour toujours (changer)
I love you forever (change)

Tu aurais peut-être ri si je te l'avais dit (ça me sépare)
You might have laughed if I told you (it′s pulling me apart)
Tu as peut-être caché ton froncement de sourcils (changer)
You might have hidden your frown (change)
Tu as peut-être réussi à me changer (ça me sépare)
You might have succeeded in changing me (it's pulling me apart)
J'ai peut-être été retourné (changer)
I might have been turned around (change)
C'est plus facile de partir que d'être laissé derrière (ça me sépare)
It′s easier to leave than to be left behind (it's pulling me apart)
Partir n'a jamais été ma fierté (changer)
Leaving was never my proud (change)
Quitter New York, jamais facile (ça me sépare)
Leaving New York, never easy (it′s pulling me apart)
J'ai vu la lumière s'éteindre (changer)
I saw the light fading out (change)

Quitter New York, jamais facile (ça me sépare)
Leaving New York, never easy (it's pulling me apart)
J'ai vu la lumière s'éteindre (changer)
I saw the light fading out (change)
Quitter New York, jamais facile (ça me sépare)
Leaving New York, never easy (it′s pulling me apart)
J'ai vu la lumière s'éteindre (changer)
I saw the light fading out (change)

Desarrollado por musixmatch