Traducir a
Eu sentei lá parecendo feio, parecendo feio e mau
I sat there looking ugly, looking ugly and mean
Eu sabia o que você estava dizendo, você estava me dizendo
I knew what you were saying, you were saying to me
O bebê tem algumas regras novas
Baby′s got some new rules
O bebê disse que ela está farta de mim
Baby said she's had it with me
Parece uma pena desperdiçar seu tempo comigo
It seems a shame to waste your time on me
Parece muita perda de tempo para mim
Seems a lot to waste your time for me
Me deixou para amar
Left me to love
O que isso está fazendo comigo
What it′s doing to me
Tem muito mel nesse mundo
There's a lot of honey in this world
Querida, esse mel é meu
Baby this honey's from me
Tem que fazer o que você faz
Got to do what you do
Faça isso comigo
Do it with me
Parece uma pena desperdiçar seu tempo comigo
It seems a shame to waste your time for me
Me deixou para amar
Left me to love
O que isso está fazendo comigo
What it′s doing to me
Nocauteado, derrubado, de lado
Knocked silly, knocked flat, sideways down
Essas coisas te pegam e te transformam
These things they pick you up and turn you around
Diga o que pensa
Say your piece
Diga que você é doce para mim
Say you′re sweet for me
É tudo a mesma coisa, compartilhe a dor comigo
It's all the same, share the pain with me
É tudo a mesma coisa, guarde a vergonha para mim
It′s all the same, save the shame for me
Me deixou para amar
Left me to love
O que isso está fazendo comigo
What it's doing to me
O bebê tem algumas regras novas
Baby′s got some new rules
O bebê disse que ela está farta de mim
Baby said she's had it with me
Tem uma mosca no mel
There′s a fly in the honey
E o bebê tem um bebê comigo
And baby's got a baby with me
Isso é uma parte, isso é uma parte de mim
That's a part, that′s a part of me
Me deixou para amar
Left me to love
O que isso está fazendo comigo
What it′s doing to me
Me deixou para amar
Left me to love
O que isso está fazendo comigo
What it's doing to me
Quanto a mim?
What about me?
Quanto a mim?
What about me?
