Traducir a
Ei, eu não consigo encontrar nada no rádio
Hey, I can′t find nothing on the radio
Ah, volte para aquela estação
Ah, yo, turn to that station
O mundo está desmoronando diante de nossos ouvidos
The world is collapsing around our ears
Aumentei o rádio, mas não consigo ouvir
I turned up the radio, but I can't hear it
Quando cheguei em casa e te chamei
When I got to the house and I called you out
Eu queria te contar que tenho chorado tanto, tanto
I could tell that you had been crying, crying
Esta canção é igual a que toca no rádio
It′s that same sing-song on the radio
Isso me entristece
It makes me sad
Eu tentei desligar, dizer adeus
I meant to turn it off to say goodbye
Para sair em silêncio (até mais!)
To leave in quiet (see ya!)
Aquela canção do rádio
That radio song
Ei, ei, ei (ha-ha, hup, hup)
Hey, hey, hey (ha-ha, hup, hup)
Eu tenho muita coisa a te mostrar (muita coisa a te mostrar)
I've everything to show (everything to show)
Eu tenho muita coisa a esconder (muito coisa a esconder)
I've everything to hide (everything to hide)
Olhe nos meus olhos, escute
Look into my eyes, listen
Quando cheguei no show, yo-ho-ho
When I got to the show, yo-ho-ho
Eu queria te contar que tenho chorado tanto, tanto
I could tell that you had been crying, crying
É a mesma canção monótona de sempre, é o DJ é um lixo
It′s that same sing-song, the DJ sucks
Isso me entristece
It makes me sad
Eu tentei desligar ela (desligar ela)
I tried to turn it off (turn it off!)
Para dizer adeus, meu amor
To say goodbye, my love
Aquela canção do rádio
That radio song
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
O mundo está desmoronando diante de nossos ouvidos
The world is collapsing around our ears
Aumentei o rádio, mas não consigo ouvir
I turned up the radio, but I can′t hear it
-.
Yeah
-.
Yeah
Bebê, bebê, bebê, bebê
Baby, baby, baby, baby
Saltar! Saltar!
Hup! Hup!
Tento cantar junto
I tried to sing along
Mas que lixo essa canção do rádio
But damn that radio song (man)
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
Eu tenho muita coisa a te mostrar (muita coisa a te mostrar)
I've everything to show (everything to show)
Eu tenho muita coisa a esconder (muito coisa a esconder)
I′ve everything to hide (everything to hide)
olhe nos meus olhos, ouça o rádio
Look into my eyes, listen to the radio
Aumentei o rádio, mas não consigo ouvir
I turned up the radio, but I can't hear it
Não, não consigo escutar isso
No, I can′t hear it
Ei, ei, ei, ei (diga o quê?)
Hey, hey, hey, hey (say what?)
Ei, ei, ei (deixe-me fazer isso com você)
Hey, hey, hey (let me do that with you)
Ei, ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey, hey
-.
Hey, hey, hey (yeah, huh)
Ei, ei, ei (diga o que, diga o que, diga o que?)
Hey, hey, hey, hey, hey (say what? Say what? Say what?)
Ei, ei, ei (dá uma olhada)
Hey, hey, hey (check it out)
O que você está dizendo, o que você está jogando?
What are you saying? What are you playing?
A quem você está obedecendo, dia após dia, hein?
Who are you obeying, day out, day in?
Bebê, bebê, bebê, bebê
Huh, baby, baby, baby, baby
Essa coisa tá fazendo eu enlouquecer
That stuff is driving me crazy
O DJ se comunica com as massas
DJs communicate to the masses
Sexos e classes violentas
Sex and violent classes
Agora nossas crianças se tornaram prisioneiras
Now our children grow up prisoners
Todas as suas vidas ouvindo o rádio
All their life, radio listeners!
