Traducir a
Il y a des chéris vêtus d'argent
Out there are silver dressed darlings
Et des délices de ramen mein
And ramen mein delights
Quand les cheveux roux s'enflamment
When ginger hair gets all fired up
Elle les bat dans la nuit
She beats them in the night
Cette rousse qui marche, euh
That redhead walking, uh
Ne t'approche pas
Don′t get close
Elle vous avertira avec son grognement
She'll warn you with her growl
C'est une fille qui coupe les bourgeons, parsemée d'étoiles et au torse en cuir
She′s a bud-cutting', star-studded, leather-chested girl
Là-bas, une rousse marche
Out there a redhead walkin'
Rousse marchant
Redhead walkin′
La rousse marche
The redhead walkin′
Mieux vaut écouter, garder ses distances avec le sentier de la guerre du crime cramoisi
Better listen keep your distance from the crimson crime warpath
Oh, embrasse cette fille
Oh, kiss that girl
Oh, embrasse cette fille
Oh, kiss that girl
Oh, embrasse cette fille
Oh, kiss that girl
Ouais, elle te coupera le cœur comme des diamants
Yeah, she'll cut your heart like diamonds
Fin de l'histoire
End of story
Tu paries que tu vas le perdre face à cette gloire cramoisie destinée à l'enfer
You bet you′re gonna lose it to that hell bound crimson glory
Là, une rousse marche
There, a redhead walkin'
Une rousse qui marche
A redhead walkin′
Une rousse qui marche
A redhead walkin'
Écoutez ce que dit cet homme sage
Heed what this wise man says
Restez loin des rousses
Keep away from redheads
Aïe, ça fait mal, euh, ho
Ow, that hurt, uh, ho
