Traducir a
Je ne sais pas pourquoi tu es méchant avec moi
I don′t know why you're mean to me
Quand j'appelle au téléphone
When I call on the telephone
Et je ne sais pas ce que tu représentes pour moi
And I don′t know what you mean to me
Mais je veux t'exciter, t'exciter, te comprendre
But I want to turn you on, turn you up, figure you out
Je veux t'emmener avec toi
I wanna take you on
Ces mots, "tu seras à moi"
These words, "You will be mine"
Ces mots, "tu seras à moi"
These words, "You will be mine"
Tout le temps
All the time
Le fou pourrait être mon deuxième prénom
The fool might be my middle name
Mais je serais stupide de ne pas dire
But I'd be foolish not to say
Je vais faire tout ce qu'il faut
I'm going to make whatever it takes
T'élever, t'appeler, signer ton nom, amour secret
Bring you up, call you down, sign your name, secret love
Faites-le rimer, prenez-vous et faites-vous mienne
Make it rhyme, take you in, and make you mine
Ces mots, "tu seras à moi"
These words, "You will be mine"
Ces mots, "tu seras à moi"
These words, "You will be mine"
Tout le temps, oh
All the time, oh
J'ai trébuché et je suis tombé
I tripped and fell
Et est-ce que je suis tombé
And did I fall
Ce que je veux ressentir
What I want to feel
Je veux le sentir maintenant
I want to feel it now
Maintenant, avec l'amour viennent les monnaies étranges
Now with love come strange currencies
Et voici mon appel
And here is my appeal
J'ai besoin d'une chance, d'une deuxième chance, d'une troisième chance, d'une quatrième chance
I need a chance, a second chance, a third chance, a fourth chance
Un mot, un signal, un hochement de tête, un petit souffle
A word, a signal, a nod, a little breath
Juste pour me tromper, pour me rattraper
Just to fool myself, to catch myself
Pour le rendre réel, réel
To make it real, real
Ces mots, "tu seras à moi"
These words, "You will be mine"
Ces mots, "tu seras à moi"
These words, "You will be mine"
Tout le temps, oh
All the time, oh
Ces mots, "tu seras à moi"
These words, "You will be mine"
Ces mots, ils me hantent, me traquent
These words, they haunt me, hunt me down
Attrape-moi dans la gorge, fais-moi prier
Catch in my throat, make me pray
Dis que l'amour est confiné, oh
Say love′s confined, oh
