Traducir a
Enterrado, 5 A.M.
Grounded, 5 A.M.
La nitelita es reconfortante,
The nitelite is comforting,
Pero la gravedad te está sosteniendo.
But gravity is holding you.
Una vez asentando en el sueño
Once settled into sleep
Has visto, en repetición,
You have watched, on repeat,
La historia de tu vida
The story of your life
A través del techo;
Across the ceiling;
Y en revisión,
And in review,
Dijiste que el aire estaba cantando
You′ve said the air was singing
Te está llamando, tu no lo crees
It's calling you, you don′t believe
Esas cosas que nunca has visto
These things you've never seen
"Buenos días, y cómo estás tú?
"Good morning, and how are you?
El clima está bien, el cielo es azul -
The weather's fine, the sky is blue -
Es perfecto para nuestro seminario..."
It′s perfect for our seminar..."
"Ahora cierra tus ojos,
"Now close your eyes,
Y empieza a respirar.
And start to breathe.
Deja que el ruido se apague...
Allow the noise to recede...
...déjate llevar y vuela lejos".
...Allow yourself to drift and fly away."
Pero solo lo dices.
But you just stay.
Dijiste que el aire estaba cantando
You′ve said the air was singing
Te está llamando, tu no lo crees
It's calling you, you don′t believe
Estas cosas que nunca has visto, y nunca soñado.
These things you've never seen, never dreamed.
Acaso escuchas esas voces llamando
Did you hear these voices calling
Encerrado en el cuarto de conferencias,
Locked into the conference room,
"Solo somos lo que nuestras mentes asumen..."
"We′re only what our minds assume..."
Y la racionalidad te está dejando.
And rationale is leaving you.
Está presunción, estos sistemas de creencias,
This conceit, these systems of belief,
Tu consejero está de acuerdo,
Your counselor agrees,
"Tu siempre marcaste esos límites, ahora eres libre..."
"You've always marked these boundaries, now you′re free..."
Y con alivio.
And with relief.
Dijiste que el aire estaba cantando
You've said the air was singing
Te está llamando, tu no lo crees
It's calling you, you don′t believe
Esas cosas que nunca has visto, y nunca escuchado, y nunca soñado.
These things you′ve never seen, never heard, never dreamed.
Dijiste que el aire estaba cantando
You've said the air was singing
Te está llamando, tu no lo crees
It′s calling you, you don't believe
Esas cosas que nunca has visto
These things you′ve never seen
Nunca, nunca, nunca.
Never, never, never.
Una vez tuviste un sueño
Once you had a dream
De océanos, y ciudades hundidas;
Of oceans, and sunken cities;
Memorias de las cosas que nunca conociste
Memories of things you've never known
Y nunca vas a conocer.
And you have never known.
