Gemini Moon traducción al Francés

Reneé Rapp

Traducir a

Ne sais jamais qui tu vas avoir
Never know who you′re gonna get
Nous sommes amoureux ou nous ne nous sommes jamais rencontrés
We're in love or we never met
Citrons aigres ou cannelle
Sour lemons or cinnamon
Chaque jour je suis différent
Every day, I′m different

Je parle de la merde puis je me mords la langue
I talk shit, then I bite my tongue
Emménager, puis je suis en fuite
Movin' in, then I'm on the run
J'existe sur un pendule
I exist on a pendulum
Se balancer haut ou bas
Swingin′ high or swingin′ low

Tu es le conducteur, je suis le passager (ahh)
You're the driver, I′m the passenger (ah)
Tu es tellement parfaite, comment se fait-il que je ne me sente pas plus ?
You're so fuckin′ perfect, how come I'm not feelin′ more?
J'espère que cela ne vous rend pas anxieux (ahh)
Hope this doesn't make you insecure (ah)
Mais hier c'était le paradis, maintenant je m'ennuie
But yesterday was heaven, now I'm bored

Je parie que tu en as marre
I bet you′re sick of it
Croyez-moi, moi aussi
Believe me, so am I (ah)
Toujours l'enfant à problème
Always the problem kid
Je ne pourrais jamais choisir un camp (ah)
I could never pick a side (ah)
Je parie que tu en as marre (ah-ah-ah)
I bet you′re sick of it (ah-ah)
Je pourrais blâmer la lune des Gémeaux
I could blame the Gemini moon
Mais vraiment, je devrais juste être mieux avec toi
But really, I should just be better to you

Mémoriser chaque ligne de sourire
Memorizin' every smile line
Compatibilité jusque dans les signes
Compatibility down to the signs
Briser les lits juste pour gagner du temps
Breaking beds just to buy some time
Pour m'éviter (mmm)
To avoid myself (hmm)

Tu es le conducteur, je suis le passager (ahh)
You′re the driver, I'm the passenger (ah)
Tu es tellement parfaite, comment se fait-il que je ne me sente pas plus ?
You′re so fuckin' perfect, how come I′m not feelin' more?
J'espère que cela ne vous rend pas anxieux (ahh)
Hope this doesn't make you insecure (ah)
Mais hier c'était le paradis, maintenant je m'ennuie
But yesterday was heaven, now I′m bored

Je parie que tu en as marre
I bet you′re sick of it
Croyez-moi, moi aussi
Believe me, so am I (ah)
Toujours l'enfant à problème
Always the problem kid
Je ne pourrais jamais choisir un camp (ah)
I could never pick a side (ah)
Je parie que tu en as marre (ah-ah-ah)
I bet you're sick of it (ah-ah)
Je pourrais blâmer la lune des Gémeaux
I could blame the Gemini moon
Mais vraiment, je devrais juste être mieux avec toi
But really, I should just be (better to you)

Mmm, mais vraiment, je devrais juste être mieux avec toi
Mm, but really, I should just be better to you

Desarrollado por musixmatch