I Wish traducción al Francés

Reneé Rapp

Traducir a

j'en sais trop maintenant
(I know too much now)

J'avais dix ans quand j'ai réalisé
I was ten years old when I realized
Certains adieux sont éternels
Some goodbyes are forever
Alors qu'est-ce que cela signifie pour vous et moi ?
So what′s that mean for you and I?
Je pensais que nous serions toujours ensemble
Thought we'd always be together

Comment la personne qui m'a appris à respirer
How can the person who taught me to breathe
Rendre leur dernier souffle juste devant moi ?
Take their last breath right in front of me?
j'en sais trop maintenant
I know too much now

J'aimerais pouvoir encore voir le monde à travers ces yeux
I wish I could still see the world through those eyes
On pouvait encore voir les couleurs, mais elles ne sont pas aussi claires ou aussi brillantes
Could still see the colors, but they′re not as clear or as bright
Oh, plus on vieillit, plus les couleurs changent
Oh, the older we get, the colors, they change
Ouais, les cheveux deviennent gris mais le bleu est là pour rester
Yeah, hair turns to gray, but the blue's here to stay
Alors je souhaite, je souhaite
So I wish, I wish

Je me souviens avoir vu mon père pleurer
I remember seeing my dad cry
Pour la première fois, nous étions en bas
For the first time, we were downstairs
Talkin' 'bout comment son père est mort
Talkin' ′bout how his dad died
Et comment il aurait aimé pouvoir être là
And how he wished he could′ve been there, he said

Comment la personne qui m'a appris à respirer
"How could the person who taught me to breathe
Prendre leur dernier souffle pas devant moi ?"
Take their last breath not in front of me?"
j'en sais trop maintenant
I know too much now

J'aimerais pouvoir encore voir le monde à travers ces yeux
I wish I could still see the world through those eyes
Je vois toujours les couleurs, mais elles ne sont pas aussi claires ou aussi brillantes
I still see the colors, but they're not as clear or as bright
Oh, plus on vieillit, plus les couleurs changent
Oh, the older we get, the colors, they change
Ouais, les cheveux deviennent gris mais le bleu reste le même
Yeah, hair turns to gray, but the blue stays the same
Oh je souhaite, je souhaite
Oh, I wish, I wish

Rester un peu plus longtemps
Stay a little longer
Je ne suis pas prêt pour que tu partes
I′m not ready for you to go
Ce n'est même pas arrivé
It hasn't even happened
Mais je porte le deuil depuis dix ans
But I have been mourning since ten years old
Rester un peu plus longtemps
Stay a little longer

J'aimerais pouvoir encore voir le monde à travers ces yeux
I wish I could still see the world through those eyes, but
Je vois toujours les couleurs, mais elles ne sont pas aussi claires ou aussi brillantes
I still see the colors, but they′re not as clear or as bright
Oh, plus on vieillit, plus les couleurs changent
Oh, the older we get, the colors, they change
Ouais, les cheveux deviennent gris mais le bleu est là pour rester
Yeah, hair turns to gray, but the blue's here to stay
Alors je souhaite, je souhaite
So I wish, I wish

Desarrollado por musixmatch