Traducir a
Prends cinq, on y est toute la nuit
Take five, we′ve been at it all night
Je n'ai pas un seul regret au monde que je n'ai pas déjà dit
Not a sorry in the world I ain't already said
Ah, mon Dieu, ça devient difficile d'être gentil
Ugh, Christ, gettin′ hard to be nice
Pas une seule petite boucle sur ta tête ne veut ma mort
Not a single little curl that's on your head don't want me dead
Ok, je comprends, tu veux être en colère
Okay, I get it, you wanna be mad
J'aimerais pouvoir prendre ce joli petit visage
I wish I could take that pretty little face
Et te faire entendre raison
And shake some sense into you
Hey vous
Hey, you
Tout le temps que tu as perdu à être en colère
All of the time you wasted being mad
Nous aurions pu être mignons et nous aurions pu être stupides
We could′ve been cute and we could′ve been stupid
Hey vous
Hey, you
Tout le temps que tu as perdu dans ta tête
All of the time you wasted in your head
On aurait pu faire l'amour, tu aurais pu te faire baiser.
We could've been having sex, you could′ve been gettin'
Tout mon temps, mais tu étais en colère
All of my time, but you were being mad
Ok, tu peux faire la moue
Okay, you can pout your lips
Tire une bouffée de cigarette, le visage tout en rouge Marlboro
Puff on a cigarette, face all Marlboro red
Ralentis, mets mon doigt dans ta bouche
Slow down, put my finger in your mouth
Enlève ce goût amer, bébé, tu peux m'avoir à la place.
Pull the bitter taste out, baby, you can have me instead
Ok, je comprends, tu veux être en colère
Okay, I get it, you wanna be mad
J'aimerais pouvoir prendre ce joli petit visage
I wish I could take that pretty little face
Et te faire entendre raison
And shake some sense into you
Hey vous
Hey, you
Tout le temps que tu as perdu à être en colère
All of the time you wasted being mad
Nous aurions pu être mignons et nous aurions pu être stupides
We could′ve been cute and we could've been stupid
Hey vous
Hey, you
Tout le temps que tu as perdu dans ta tête
All of the time you wasted in your head
On aurait pu faire l'amour, tu aurais pu te faire baiser.
We could′ve been having sex, you could've been gettin'
Tout mon temps, mais tu étais en colère
All of my time, but you were being mad
Ne me donne pas cette épaule, approche-toi
Don′t give me that shoulder, come get closer
Mon Dieu, ça m'énerve
God, it′s pissing me off
Je veux me mettre en colère contre toi, et te rendre la pareille.
I wanna get mad at you, right back at you
Mais il fait un peu chaud
But it's kinda hot
Tout le temps que tu as perdu à être en colère
All of the time you wasted being mad
Nous aurions pu être mignons et nous aurions pu être stupides
We could′ve been cute and we could have been stupid
Hey vous
Hey, you
Pendant tout ce temps, tu me faisais chier.
All of the time you were fucking with my head
On aurait pu faire l'amour, tu aurais pu te faire baiser.
We could've been having sex, you could′ve been gettin'
Tout mon temps, mais tu étais en colère
All of my time, but you were being mad
J'aurais pu me faire sucer
Could′ve been gettin' head
