Traducir a
Je joue à la roulette avec mon cœur
Ich spiele Roulette mit meinem Herz
Je parie sur le rouge, mais il arrive noir
Ich setze auf Rot, doch es kommt Schwarz
Je me suis fixé mille nouveaux objectifs
Ich steck mir tausend neue Ziele
Dont je n'atteins jamais un
Von denen ich niemals eins erreiche
Et tout fait mal
Und Alles tut nur weh
Comme si ma vie était faite de papier
Als wär mein Leben aus Papier
Je t'ai perdu il y a longtemps
Ich hab dich längst verlorn
Dans ma réflexion
In meinem Spiegelbild
Est-ce que je te vois trop ?
Seh ich zu viel von dir
Tous les jours
Jeden Tag
Je t'ai perdu il y a longtemps
Ich hab dich längst verlorn
Dans ma réflexion
In meinem Spiegelbild
Mes yeux ne sont-ils pas à moi ?
Sind meine Augen nicht von mir
Chaque jour n'appartient qu'à toi
Jeder Tag gehört nur dir
Seulement vous
Nur dir
Regarde toutes tes erreurs en moi maintenant
Seh all deine Fehler jetzt in mir
Ce que je détestais
Was ich früher gehasst hab
Tu me manques maintenant
Fehlt mir jetzt an dir
Rangez vos affaires dans le placard
Pack deine Sachen in den Schrank
Retirez vos photos du mur
Nehm deine Bilder von der Wand
Sors de ma vie
Streich dich aus meinem Leben
Comme si je ne t'avais jamais connu
Als hätte ich dich nie gekannt
Je t'ai perdu il y a longtemps
Ich hab dich längst verlorn
Dans ma réflexion
In meinem Spiegelbild
Est-ce que je te vois trop ?
Seh ich zu viel von dir
Tous les jours
Jeden Tag
Je t'ai perdu il y a longtemps
Ich hab dich längst verlorn
Dans ma réflexion
In meinem Spiegelbild
Mes yeux ne sont-ils pas à moi ?
Sind meine Augen nicht von mir
Chaque jour n'appartient qu'à toi
Jeder Tag gehört nur dir
J'ai déchiré notre journal
Hab unser Tagebuch zerrissen
Et je ne manquerai rien de tout ça
Und werde nichts davon vermissen
Je l'ai jeté et brûlé
Habs weggeschmissen und verbrannt
Et maintenant je vais commencer depuis le début
Und jetzt fang ich von vorne an
Je t'ai perdu il y a longtemps
Ich hab dich längst verlorn
Dans ma réflexion
In meinem Spiegelbild
Est-ce que je te vois trop ?
Seh ich zu viel von dir
Tous les jours
Jeden Tag
Je t'ai perdu il y a longtemps
Ich hab dich längst verlorn
Dans ma réflexion
In meinem Spiegelbild
Mes yeux ne sont-ils pas à moi ?
Sind meine Augen nicht von mir
Parce que chaque jour n'appartient qu'à toi
Denn jeder Tag gehört nur dir
Seulement toi, seulement toi
Nur dir, nur dir
Seulement toi, seulement toi
Nur dir, nur dir
J'ai déchiré notre journal
Hab unser Tagebuch zerrissen
Et je ne manquerai rien de tout ça
Und werde nichts davon vermissen
Je l'ai jeté et brûlé
Habs weggeschmissen und verbrannt
Et maintenant je vais commencer depuis le début
Und jetzt fang ich von vorne an
