Traducir a
Il ne nous reste plus qu'à vous dire au revoir, vous êtes à nouveau libres
Was uns bleibt ist der Abschied, Du t jetzt wieder frei
C'est fini et le rêve est fini
Es ist aus und der Traum ist vorbei
Mais même si nous nous séparons, le monde est bien trop petit
Doch wenn wir uns auch trennen, die Welt ist viel zu klein
Et le hasard intervient souvent
Und der Zufall mischt sich oft genug noch ein
Ne passe pas comme un étranger
Geh nicht vorbei wie eine Fremde
Quand on se reverra plus tard
Wenn wir uns später einmal wiederseh′n
Ne passe pas comme un étranger
Geh nicht vorbei wie eine Fremde
Parce que notre époque était trop belle pour ça
Denn dafür war doch uns're Zeit zu schön
Oui je sais, il y en a beaucoup qui disent juste "bonjour"
Ja, ich weiß, viele gibt es, die sagen nur "hallo"
Mais je serais heureux et joyeux
Aber ich wäre glücklich und froh
Si tu me donnes juste un sourire et quelques mots
Wenn Du mir nur ein Lächeln und ein paar Worte schenkst
Même si tu es attaché à quelqu'un d'autre depuis longtemps
Auch wenn Du schon längst an einem and′ren hängst
Ne passe pas comme un étranger
Geh nicht vorbei wie eine Fremde
Quand on se reverra plus tard
Wenn wir uns später einmal wiederseh'n
Ne passe pas comme un étranger
Geh nicht vorbei wie eine Fremde
Parce que notre époque était trop belle pour ça
Denn dafür war doch uns're Zeit zu schön
Parce que notre époque était trop belle pour ça
Denn dafür war doch uns′re Zeit zu schön
