Traducir a
J'aurais dû rester à la maison
I should′ve stayed at home
Parce que maintenant je vois des gens qui m'aiment
'Cause right now I see all these people that love me
Mais je me sens toujours seul
But I still feel alone
Ça ne peut pas m'aider mais je vérifies mon téléphone
Can′t help but check my phone
J'aurais pu faire de toi mienne
I could've made you mine
Mais non, ce n'était pas censé être, et tu vois, je n'étais pas fait pour toi
But no, it wasn't meant to be, and see, I wasn′t made for you
Et tu n'étais pas fait pour moi
And you weren′t made for me
Ça paraissait pourtant si facile
Though it seemed so easy
Et c'est parce que
And that's because
Je veux être ton garçon préféré
I wanna be your favorite boy
Je veux être celui qui faire ta journée
I wanna be the one that makes your day
Celui auquel tu penses quand tu restes éveillée
The one you think about as you lie awake
Je ne peux pas attendre pour être ton numéro un
I can′t wait to be your number one
Je serai ton plus grand fan et toi la mienne
I'll be your biggest fan and you′ll be mine
Mais je veux toujours te briser le coeur et te faire pleurer
But I still wanna break your heart and make you cry
Mais n'attends pas
But won't you wait?
Tu sais que c'est trop tard
You know it′s too late
Je suis dans ma propre merde maintenant
I'm on my own shit now
Laisse moi te dire comment c'est d'être incroyable
Let me tell you how it feels to be fucking great
Je me sens bien
I feel great
Oh, oh, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, oh
Tu as besoin d'être toi-même
You need to be yourself
Aime quelqu'un pour t'aimer au lieu de quelqu'un de vraiment cool
Love someone for loving you instead of someone really cool
Qui fait fondre ton cœur
That makes your heart melt
Qui sait comment tu te sentais vraiment
Who knows what you truly felt
Tu es toujours ma fille préférée
You're still my favorite girl
Tu ferais mieux de me faire confiance quand je te dis qu'il n'y a personne d'autre plus beau
You better trust me when I tell you there ain′t no one else more beautiful
Dans ce putain de monde
In this damn world
Dans ce putain de monde
In this damn world
Tu voudras être ma meilleure amie bébé
You′re gonna wanna be my best friend, baby
Tu voudras être ma meilleure amie
You're gonna wanna be my best friend
J'ai dit que
I said that
Tu voudras être ma meilleure amie bébé
You′re gonna wanna be my best friend, baby
Tu voudras être ma meilleure amie
You're gonna wanna be my best friend
Meilleure amie
(Best friend)
Tu voudras être ma meilleure amie bébé
You′re gonna wanna be my best friend, baby
Tu voudras être ma meilleure amie
You're gonna wanna be my best friend
Meilleure amie
(Best friend)
Tu voudras être ma meilleure amie bébé
You′re gonna wanna be my best friend, baby
Tu voudras être ma meilleure amie
You're gonna wanna be my best friend
Je dis que je suis heureux
I say that I'm happy
Je dis que je suis heureux
I say that I′m happy
Mais non,non,non,non
But no, no, no, no
Non, non ,non oh
No, no, no, oh
Je veux toujours être ton garçon préféré
I still wanna be your favorite boy
Je veux être celui qui faire ta journée
I wanna be the one that makes your day
Celui auquel tu penses quand tu restes éveillée
The one you think about as you lie awake
Je ne peux attendre d'être ton numéro 1
And I can′t wait to be your number, your number one
Je serai ton plus grand fan et toi la mienne
I'll be your biggest fan and you′ll be mine
Mais je veux toujours te briser le coeur et te faire pleurer
But I still wanna break your heart and make you cry
Je veux toujours être ton garçon préféré
I still wanna be your favorite boy
Je veux être celui
I wanna be the one
Je pourrais bien être celui
I might just be the one
