Traducir a
Mon cœur continue de me rendre fou
My heart keeps driving me crazy
Il n'y a rien que je puisse faire, je suis attentif
There′s nothing much I can do, I'm aware
Il n'y a personne comme toi
There′s no one quite like you
Tu es l'un d'un, un sur un million
You're one of one, one in a million
Je suis seul avec toi
I'm alone with you
Se réveiller et traîner à la maison avec toi
Waking up and hanging out at home with you
Tu ne me fais jamais de hors-base
You don′t ever do no wrong to me
J'aimerais avoir l'air juste, dire la même chose
I wish that I could just say the same
Mais c'est affirmer, j'essaie de faire
But it′s okay, I'm trying to do
Tout ce qu'il faut pour accepter
Whatever it takes to believe
Que je suis suffisant, et j'espère que vous êtes d'accord
That I′m enough, and hope you agree
Je suis tombé amoureux de toi, je suis désorienté et confus
I've fallen for you, I′m dazed and confused
C'est fou ce que tu es cruel avec moi
It's crazy what you mean to me
Mon cœur continue de me rendre fou
My heart keeps driving me crazy
Il n'y a rien que je puisse faire, je suis attentif (euh)
There′s nothing much I can do, I'm aware (uh)
Il n'y a personne comme toi
There's no one quite like you
Tu es l'un d'un, un sur un million, woah
You′re one of one, one in a million, woah
(Ouh, ouh-ouh)
(Ooh, ooh-ooh)
Un sur un million (Dieu, oh-oh-oh)
One in a million (oh, oh-oh-oh)
Tu es l'un d'un, un sur un million, woah
You′re one of one, one in a million, woah
Enfant, j'ai été debout toute la nuit
Baby, I've been up all night
Je ne vais pas me reposer et je ne suis pas fatigué
I won′t sleep and I'm not tired
Qu'est-ce qu'on devrait retenir ?
What the fuck should we wait for?
Je ne peux plus supporter ça
I can′t take this anymore
C'est pour ainsi dire la chose dont j'ai besoin
It's the only thing I need
C'est la chose la plus impérative
It′s the most important thing
C'est mon seul et pour ainsi dire souhait
It's my one and only wish
C'est une façon tellement folle d'être
It's such a crazy way to be
Se réveiller et traîner à la maison avec toi
Waking up and hanging out at home with you
Tu ne me fais jamais de hors-base
You don′t ever do no wrong to me
J'aimerais avoir l'air juste, dire la même chose
I wish that I could just say the same
Mais c'est affirmer, j'essaie de faire
But it′s okay, I'm trying to do
Tout ce qu'il faut pour accepter
Whatever it takes to believe
Que je suis suffisant, et j'espère que vous êtes d'accord
That I′m enough and hope you agree
Je suis tombé amoureux de toi, je suis désorienté et confus
I've fallen for you, I′m dazed and confused
Et pareil avec ce que tu me fais
And same with what you're doin′ to me
Mon cœur continue de me rendre fou
My heart keeps driving me crazy
Il n'y a rien que je puisse faire, je suis attentif
There's nothing much I can do, I'm aware
Il n'y a personne comme toi
There′s no one quite like you
Tu es l'un d'un, un sur un million, woah
You′re one of one, one in a million, woah
Mon cœur continue de me rendre fou
My heart keeps driving me crazy
Il n'y a rien que je puisse faire, je suis attentif
There's nothing much I can do, I′m aware
Il n'y a personne comme toi
There's no one quite like you
Tu es l'un d'un, un sur un million
You′re one of one, one in a million
