Traducir a
Tu es entré dans ma vie comme un ouragan
You came in to my life like a hurricane
Souffler tout le chagrin comme une tempête, mm
Blowing all the grief away like a storm, mm
Et tu étais mauvais, mais tu étais bon
And you were bad, but you were good
Tu n'as jamais fait les choses que tu aurais dû faire
You never did the things you should
Et tu avais tort, mais tu avais raison
And you were wrong, but you were right
Tu as dit que nous n'avions qu'une seule vie
You said we only get one life
Et j'ai dit que tu étais beaucoup, trop
And I said you were much, too much
Tu m'as rendu fou
You drove me crazy
Beaucoup, trop
Much, too much
Trop pour moi et maintenant je le regrette
Too much for me and now I regret it
Parce que tu es parti, parti, parti
′Cause you're gone, gone, gone
Comme l'été se termine à la fin de septembre
Like the summer goes at the end of September
Parti, parti, parti
Gone, gone, gone
Comme la chute de neige à la fin du printemps
Like the snowfall at the end of spring
Maintenant tu es hors de ma vie, parce que je t'ai fait du mal.
Now you′re out of my life, 'cause I did you wrong
C'est quelque chose dont tu te souviendras toujours
It's something that you′ll always remember
Et maintenant tu es parti, parti, parti
And now you′re gone, gone, gone
Pour toujours et plus, mm
Forever and more, mm
Pour toujours et plus, mm
Forever and more, mm
Tu étais toujours le dernier à quitter la fête
You were always last to leave the party
Et tu étais toujours le premier à dire : Je suis partant
And you were always first to say, "I'm in"
Tu étais bon et tu étais mauvais
You were good and you were bad
Tu m'as fait vibrer, mais tu m'as rendu fou
You thrilled me, but you drove me mad
Ouais, tu avais raison et j'avais tort
Yeah, you were right and I was wrong
Et je n'ai jamais ressenti quelque chose d'aussi fort
And I never felt something so strong
Et j'ai dit que tu étais beaucoup, trop
And I said you were much, too much
Tu m'as rendu fou
You drove me crazy
Beaucoup, trop
Much, too much
Trop pour moi et maintenant je le regrette
Too much for me and now I regret it
Parce que tu es parti, parti, parti
′Cause you're gone, gone, gone
Comme l'été se termine à la fin de septembre
Like the summer goes at the end of September
Parti, parti, parti
Gone, gone, gone
Comme la chute de neige à la fin du printemps
Like the snowfall at the end of spring
Maintenant tu es hors de ma vie, parce que je t'ai fait du mal.
Now you′re out of my life, 'cause I did you wrong
C'est quelque chose dont tu te souviendras toujours
It′s something that you'll always remember
Et maintenant tu es parti, parti, parti
And now you're gone, gone, gone
Pour toujours et plus encore
Forever and more
Il est entré dans ma vie comme un ouragan (comme un ouragan)
Came into my life like a hurricane (like a hurricane)
Mon monde a été bouleversé
Turned my world upside down
Et je ne serai plus jamais le même
And I′ll never be the same
Maintenant tu es hors de ma vie, parce que je t'ai fait du mal.
Now you′re out of my life, 'cause I did you wrong
C'est quelque chose dont tu te souviendras toujours
It′s something that you'll always remember
Et maintenant tu es parti, parti, parti
And now you′re gone, gone, gone
Pour toujours et plus encore
Forever and more
Tu es parti, parti
You're gone, gone
Comme l'été se termine à la fin de septembre
Like the summer goes at the end of September
Parti, parti, parti
Gone, gone, gone
Comme la chute de neige à la fin du printemps
Like the snowfall at the end of spring
Maintenant tu es hors de ma vie, parce que je t'ai fait du mal.
Now you′re out of my life, 'cause I did you wrong
C'est quelque chose dont tu te souviendras toujours
It's something that you′ll always remember
Et maintenant tu es parti, parti, parti
And now you′re gone, gone, gone
Pour toujours et plus encore
Forever and more
Pour toujours et plus encore
Forever and more
Pour toujours et plus encore
Forever and more
Pour toujours et plus encore
Forever and more
