Together Forever (reimagined) traducción al Francés

Rick Astley

Traducir a

S'il y'a quelque chose que tu veux
If there′s anything you need
Tout ce que tu as à faire c'est de le dire
All you have to do is say
Tu sais que tu satisfais tout en moi
You know you satisfy everything in me
Nous ne devrions pas perdre un seul jour
We shouldn't waste a single day

Alors ne m'empêche pas de tomber
So don′t stop me falling
C'est le destin qui appelle
It's destiny calling
Un pouvoir que je ne peux pas nier
A power I just can't deny
Ça ne jamais jamais
It′s never changing
Tu ne m'entends pas? Je dis
Can′t you hear me? I'm saying
Je te veux pour le reste de ma vie
I want you for the rest of my life

Ensemble pour toujours et ne jamais nous séparer
Together forever and never to part
Ensemble pour toujours nous deux
Together forever we two
Et ne sais-tu pas que je voulais bougé le Ciel et la Terre
And don′t you know I would move Heaven and Earth
Pour être ensemble pour toujours avec toi?
To be together forever with you?

Si jamais ils te dépriment
If they ever get you down
Il y a toujours quelque chose que je peux faire
There's always something I can do
Parce que je ne voudrais jamais te voir froncer les sourcils
Because I wouldn′t ever wanna see you frown
Je ferai toujours ce qu'il y a de mieux pour toi
I'll always do what′s best for you

Il n'y a pas d'erreur
There ain't no mistaking
C'est le véritable amour que nous faisons
It's true love we′re making
Quelque chose qui dure pour toujours
Something to last for all time
Ça ne jamais jamais
It′s never changing
Tu ne m'entends pas? Je dis
Can't you hear me? I′m saying
Je te veux pour le reste de ma vie
I want you for the rest of my life

Ensemble pour toujours et ne jamais nous séparer
Together forever and never to part
Ensemble pour toujours nous deux
Together forever we two
Et ne sais-tu pas que je voulais bougé le Ciel et la Terre
And don't you know I would move Heaven and Earth
Pour être ensemble pour toujours avec toi?
To be together forever with you?

Alors ne m'empêche pas de tomber
So don′t stop me falling
C'est le destin qui appelle
It's destiny calling
Un pouvoir que je ne peux pas nier
A power I just can′t deny
Ça ne jamais jamais
It's never changing
Tu ne m'entends pas? Je dis
Can't you hear me? I′m saying
Je te veux pour le reste de ma vie
I want you for the rest of my life

Ensemble pour toujours et ne jamais nous séparer
Together forever and never to part
Ensemble pour toujours nous deux
Together forever we two
Et ne sais-tu pas que je voulais bougé le Ciel et la Terre
And don′t you know I would move Heaven and Earth
Pour être ensemble pour toujours avec toi?
To be together forever with you?

Pour être ensemble pour toujours avec toi?
To be together forever with you
Avec toi
With you

Desarrollado por musixmatch