Traducir a
S'il y a quelque chose dont tu as besoin
If there′s anything you need
Tout ce que tu as à faire est de dire
All you have to do is say
Tu sais que tu satisfais tout en moi
You know you satisfy everything in me
Nous ne devrions pas perdre un seul jour
We shouldn't waste a single day
Alors ne m'empêche pas de tomber, c'est le destin qui m'appelle
So don′t stop me falling, it's destiny calling
Un pouvoir que je ne peux pas nier
A power I just can't deny
Ça ne change jamais, tu ne m'entends pas ? Je dis
It′s never-changing, can′t you hear me? I'm saying
Je te veux pour le reste de ma vie
I want you for the rest of my life
Ensemble pour toujours et ne jamais se séparer
Together forever and never to part
Ensemble pour toujours, nous deux
Together forever, we two
Et ne sais-tu pas que je remuerais ciel et terre
And don′t you know, I would move Heaven and Earth
pour être ensemble pour toujours avec toi
To be together forever with you?
Si jamais ils te dépriment
If they ever get you down
Il y a toujours quelque chose que je peux faire
There's always something I can do
Parce que je ne voudrais jamais te voir froncer les sourcils
Because I wouldn′t ever wanna see you frown
Je ferai toujours ce qu'il y a de mieux pour toi
I'll always do what′s best for you
Il n'y a pas d'erreur possible, c'est le véritable amour que nous faisons
There ain't no mistaking, it's true love we′re making
Quelque chose qui dure pour toujours
Something to last for all time
Ça ne change jamais, tu ne m'entends pas ? Je dis
It′s never-changing, can't you hear me? I′m saying
Je te veux pour le reste de ma vie
I want you for the rest of my life
Ensemble pour toujours et ne jamais se séparer
Together forever and never to part
Ensemble pour toujours, nous deux
Together forever, we two
Et ne sais-tu pas que je remuerais ciel et terre
And don't you know, I would move Heaven and Earth
pour être ensemble pour toujours avec toi
To be together forever with you?
Alors ne m'empêche pas de tomber, c'est le destin qui m'appelle
So don′t stop me falling, it's destiny calling
Un pouvoir que je ne peux pas nier
A power I just can′t deny
Ça ne change jamais, tu ne m'entends pas ? Je dis
It's never-changing, can't you hear me? I′m saying
Je te veux pour le reste de ma vie
I want you for the rest of my life
Ensemble pour toujours et ne jamais se séparer
Together forever and never to part
Ensemble pour toujours, nous deux
Together forever, we two
Et ne sais-tu pas que je remuerais ciel et terre
And don′t you know, I would move Heaven and Earth
pour être ensemble pour toujours avec toi
To be together forever with you?
Ensemble pour toujours et ne jamais se séparer
Together forever and never to part
Ensemble pour toujours, nous deux
Together forever, we two
Et ne sais-tu pas que je remuerais ciel et terre
And don't you know, I would move Heaven and Earth
pour être ensemble pour toujours avec toi
To be together forever with you?
Ensemble pour toujours et ne jamais se séparer
Together forever and never to part
Ensemble pour toujours, nous deux
Together forever, we two
Et ne sais-tu pas que je remuerais ciel et terre
And don′t you know, I would move Heaven and Earth
pour être ensemble pour toujours avec toi
To be together forever with you?
