Traducir a
À travers ces ruelles et ces rues oubliées depuis longtemps
Through these alleys and long-forgotten streets
Qui aurait cru que nous nous rencontrerions par hasard ?
Who′d have guessed by chance we'd meet?
Fumée de cigarette et sourire narquois
Cigarette smoke and a cheeky grin
Vous jouez et vous gagnez toujours.
You play the game and always win
Prends ma main, jusqu'au juke-box de la laverie, on dansera
Take my hand, to the laundromat jukebox, we′ll dance
Tu seras mon monde, veux-tu être ma fille ?
You'll be my world, will you be my girl?
Un jour, je t'attendrai
Someday, I'll be waiting on you
Un jour, je t'attendrai
Someday, I′ll be waiting on you
Sous éclairage fluorescent
Under fluorescent lights
La nuit se déroule
The night unfolds
Chaque baiser
Every kiss
Un secret révélé
A secret told
Prends ma main, sous la lueur du sodium, nous danserons.
Take my hand, under the sodium glow, we′ll dance
Veux-tu être mon monde ? Veux-tu être ma chérie ?
Will you be my world? Will you be my girl?
Un jour, je t'attendrai
Someday, I'll be waiting on you
Un jour, je t'attendrai
Someday, I′ll be waiting on you
Un jour, nous connaîtrons la vérité.
Someday, we will know the truth
Un jour, nous connaîtrons la vérité.
Someday, we will know the truth
Prends ma main et dis que tu comprends.
Take my hand and say you understand
Tu es mon monde, tu es ma fille
That you are my world, that you are my girl
Un jour, je t'attendrai
Someday, I'll be waiting on you
Un jour, je t'attendrai
Someday, I′ll be waiting on you
Un jour, je t'attendrai
Someday, I'll be waiting on you
Un jour, je t'attendrai
Someday, I′ll be waiting on you
