Sleep Tight traducción al Francés

Ricky Martin

Traducir a

Ne savez-vous pas qu'il n'y a pas de réponses simples ?
Don′t you know there are no simple answers?
Continue juste à te parler
Just keep talking to yourself
C'est toi et personne d'autre
It's you and no one else

Ne savez-vous pas que nous ne sommes que des humains ?
Don′t you know that we are only human?
Alors sois doux et sois gentil
So be gentle and be kind
Et sois fidèle à ton propre esprit
And be true to your own mind

Je me demande ce que tu attends de moi
I wonder what you want from me
Tu sais que tout est à l'intérieur de toi
You know it's all inside of you
À l'intérieur de toi
Inside of you

Aimer et mettre fin à la vérité de la vie
Love and end, the truth of life
Ce sont les hauts et les bas, les torts, les bons
It's the ups and downs, the wrongs, the right
Dis ta prière, éteins la lumière
Say your prayer, turn out the light
Tout ce que tu es devenu
Everything that you′ve become
Qu'est-ce qui t'excite, qu'est-ce qui t'excite
What turns you off, what turns you on
Qui tu es, d'où tu viens...
Who you are, where you′re from
Dormez bien
Sleep tight

Tout est exactement comme il se doit
Everything's exactly as it should be
Alors laisse tomber toutes tes peurs
So let go all of your fears
Et accroche-toi à ce que c'est ici
And hold on to what it′s here

L'univers tourne et les leçons que vous avez apprises
The universe is turning and the lessons you've been learning
Ils font de toi qui tu es
They make you who you are
Vous avez réussi jusqu'ici
You′ve made it through this far

Je me demande ce que tu veux être
I wonder what you want to be
Tu sais que tout est à l'intérieur de toi
You know it's all inside of you
À l'intérieur de toi
Inside of you

Aimer et mettre fin à la vérité de la vie
Love and end, the truth of life
Ce sont les hauts et les bas, les torts, les bons
It′s the ups and downs, the wrongs, the right
Dis ta prière, éteins la lumière
Say your prayer, turn out the light
Tout ce que tu es devenu
Everything that you've become
Qu'est-ce qui t'excite, qu'est-ce qui t'excite
What turns you off, what turns you on
Qui tu es, d'où tu viens...
Who you are, where you're from...

Quoi que tu fasses, à tout moment
Whatever you do, whenever
Tu dois te faire confiance
You′ve got to trust yourself
Tu tiens tout ensemble si longtemps
You′re holding it all together so long
Les gens vont et viennent mais tu te connaîtras pour toujours
People come and go but you will know yourself forever

Je me demande ce que tu veux être
I wonder what you want to be
Tu sais que tout est à l'intérieur de toi
You know it's all inside of you
Oh, à l'intérieur de toi
Oh, inside of you

Aimer et mettre fin à la vérité de la vie
Love and end, the truth of life
Ce sont les hauts et les bas, les torts, les bons
It′s the ups and downs, the wrongs, the right
Dis ta prière, éteins la lumière
Say your prayer, turn out the light
Tout ce que tu es devenu
Everything that you've become
Qu'est-ce qui t'excite, qu'est-ce qui t'excite
What turns you off, what turns you on
Qui tu es, d'où tu viens...
Who you are, where you′re from
Dormez bien
Sleep tight
Aimer et mettre fin à la vérité de la vie
Love and end the truth of life
Ce sont les hauts et les bas, les torts, les bons (Dors bien)
It's the ups and downs, the wrongs, the right (Sleep tight)
Dis ta prière, éteins la lumière
Say your prayer, turn out the light
Tout ce que tu es devenu
Everything that you′ve become
Qu'est-ce qui t'excite, qu'est-ce qui t'excite (Dors bien)
What turns you off, what turns you on (Sleep tight)
Qui tu es, d'où tu viens...
Who you are, where you're from
Dormez bien
Sleep tight

Éteins la lumière
Turn out the light
Et tout ira bien
And you'll be fine
Et puis tu souriras
And then, you′ll smile

Tout ce que tu es devenu
Everything that you′ve become
Qu'est-ce qui t'excite, qu'est-ce qui t'excite
What turns you off, what turns you on
Qui tu es, d'où tu viens...
Who you are, where you're from
Dormez bien
Sleep tight

Desarrollado por musixmatch