Traducir a
Lalala lalala la la lala la Ohhh
Lalala lalala la la lala la Ohhh
Sabe... eu nunca me senti assim antes.
You know... I never felt like this before
Lalala lalala la la lala la Ohhh
Lalala lalala la la lala la Ohhh
Parece tão real.
Feels like. so real
Eu fico obcecado quando um único pensamento seu me vem à mente.
I′m obsessive when just one thought of you comes up
Sou agressivo, só de pensar em fechar as portas já me vem à mente.
I'm aggressive just one thought of closing up
Você me deixou estressado, insistindo incessantemente no assunto.
You got me stressing, incessantly pressing the issue
Porque a cada momento que passa, você sabe que sinto sua falta.
′Cause every moment gone you know I miss you
Eu sou a pergunta, e você é, obviamente, a resposta.
I'm the question and you're of course the answer
Apenas me abrace forte, garoto, porque eu sou sua pequena dançarina.
Just hold me close boy ′cause I′m your tiny dancer
Você me deixa abalado, nunca me engano.
You make me shaken up, never mistaken
Mas não consigo me controlar, por isso estou pedindo ajuda.
But I can't control myself, got me calling out for help
SOS, por favor, alguém me ajude!
S.O.S. please someone help me.
Não é saudável para mim me sentir assim.
It′s not healthy... for me to feel this way
Você está dificultando as coisas.
Y.O.U. are making this hard,
Não aguento mais, não me sinto bem com isso.
I can't take it, see it don′t feel right
SOS, por favor, alguém me ajude!
S.O.S. please someone help me
Não é saudável para mim me sentir assim.
It's not healthy... for me to feel this way
Você está dificultando as coisas.
Y.O.U. are making this hard
Você me deixa me revirando na cama, não consigo dormir à noite.
You got me tossin′ and turnin' and can't sleep at night
Desta vez, por favor, alguém venha me resgatar.
This time please someone come and rescue me
Porque você está na minha mente, e isso está me deixando louco.
′Cause you on my mind it′s got me losing it
Estou perdido, você me fez procurar o resto de mim.
I'm lost, you got me lookin′ for the rest of me
O amor está me testando, mas mesmo assim estou perdendo a cabeça.
Love is testing me but still I'm losing it
Desta vez, por favor, alguém venha me resgatar.
This time please someone come and rescue me
Porque você está na minha mente, e isso está me deixando louco.
′Cause you on my mind, it's got me losing it
Estou perdido, você me fez procurar o resto de mim.
I′m lost, you got me looking for the rest of me,
Me dominou, e agora estou perdendo a cabeça.
Got the best of me, so now I'm losing it
Só a sua presença já me faz questionar a minha sanidade.
Just your presence and I second guess my sanity
Sim, é uma lição, é injusto, você roubou minha vaidade.
Yes it's a lesson, it′s unfair, you stole my vanity
Sinto um nó no estômago, e quando te vejo, fico com muito calor.
My tummy′s up in knots so when I see you I get so hot
Meu bom senso sumiu, não consigo encontrar a fechadura.
My common sense is out the door, can't seem to find the lock
Aceite-me (uh-huh), você sabe lá no fundo que sente isso, né?
Take on me (uh huh) you know inside you feel it right
Me aceite, eu poderia simplesmente morrer em seus braços esta noite.
Take me on I′m put desire up in your arms tonight
Estou saindo com você, você me deixou completamente apaixonado(a).
I'm out with you, you got me head over heels
Meu bem, você me mantém na expectativa, do jeito que me faz sentir.
Boy you keep me hanging on the way you make me feel
SOS, por favor, alguém me ajude!
S.O.S. please someone help me.
Não é saudável para mim me sentir assim.
It′s not healthy... for me to feel this way
Você está dificultando as coisas.
Y.O.U. are making (Y.O.U.) this hard,
Você me deixa me revirando na cama, não consigo dormir à noite.
You got me tossin' and turnin′ and can't sleep at night
Desta vez, por favor, alguém venha me resgatar.
This time please someone come and rescue me
Porque você está na minha mente, e isso está me fazendo perder a cabeça (porque você está na minha mente)
'Cause you on my mind, it′s got me losing it (′Cause you on my mind)
Estou perdido, você me fez procurar o resto de mim.
I'm lost, you got me lookin′ for the rest of me
O amor está me testando, mas mesmo assim estou perdendo a cabeça.
Love is testing me but still I'm losing it
Desta vez, por favor, alguém venha me resgatar (alguém venha me resgatar)
This time please someone come and rescue me (someone come and rescue me)
Porque você está na minha mente, e isso está me deixando louco.
′Cause you on my mind got me losing it
Estou perdido, você me fez procurar o resto de mim.
I'm lost, you got me looking for the rest of me,
Me dominou, e agora estou perdendo a cabeça.
Got the best of me, so now I′m losing it
Garoto, você sabe que me deixa à vontade
Boy, you know you got me feeling open
E, rapaz, o seu amor basta sem palavras.
And boy, your loves enough with words unspoken
Eu disse: "Garoto, estou te dizendo, você me conquistou."
I said boy I'm telling you, you got me open
Não sei o que fazer, é verdade.
I don't know what to do it′s true
Eu estou ficando louco por você,
I′m going crazy over you,
estou implorando
I'm begging
SOS, por favor, alguém me ajude!
S.O.S. please somebody help me.
Não é saudável para mim me sentir assim.
It′s not healthy... for me to feel this way
Você está tornando isso difícil (oh, por que você está tornando isso difícil para mim, querida?)
Y.O.U. are making this hard (are you making this hard for me, baby?),
Você me deixa me revirando na cama, não consigo dormir à noite.
You got me tossin' and turnin′ and can't sleep at night
Desta vez, por favor, alguém venha me resgatar (alguém me resgate)
This time please someone come and rescue me (someone rescue me)
Porque você está na minha mente, e isso está me deixando louco.
′Cause you on my mind, it's got me losing it
Estou perdido, você me fez procurar o resto de mim.
I'm lost, you got me lookin′ for the rest of me
O amor está me testando, mas mesmo assim estou perdendo a cabeça.
Love is testing me but still I′m losing it
Desta vez, por favor, alguém venha me resgatar.
This time please someone come and rescue me
Porque você em minha mente me fez perder o controle (porque a qualquer hora)
'Cause you on my mind got me losing it (′cause any time)
Estou perdido, você me fez procurar o resto de mim.
I'm lost you, got me looking for the rest of me,
Me dominou, e agora estou perdendo a cabeça.
Got the best of me (best of me), I′m losing it
Lala lala lala lala Ohhh
Lala lala lala lala Ohhh
Ohh ohh lala lala lala lala
Ohh ohh lala lala lala lala
Oh, oh
Oh oh
