Traducir a
Elle me tient, plus serrée qu'une clôture en fil de fer barbelé
She′s got me, wound tighter than barbed wire fence line
Je suis épuisé, je reste éveillé jusqu'au lever du soleil
Strung out, stayin' up ′til the sunrise
Voler plus haut qu'un sept quarante-sept dans le courant-jet
Flyin' higher than a seven forty-seven in the jet stream
Le cœur brisé comme un étirement du dos à Daytona
Heart wrecked like a Daytona backstretch
Enfilée comme une chemise dans un champ de ronces
Strung up like a shirt in a briar patch
Tordu, déchiré comme je ne peux pas le croire
Twisted, ripped like I can't believe
(…)
That girl′s got me
Déchiré comme sa paire de jeans bleus préférée
Torn like her favorite pair of blue jeans
Déchiré, six façons d'arriver à dimanche
Torn up, six ways to Sunday
Seigneur aide-moi, elle m'a
Lord help me, she′s got me
Déchiré, entre vivre jeune et peindre la ville
Torn, 'tween livin′ young and paintin' the town
Un poteau de clôture blanc s'installe
White picket fence post settlin′ down
(…)
Stuck between wild and free, and a rock on a ring
(…)
She's got me, torn
Elle m'a déchiré
It all started, two steppin′ at the blue light
(…)
Red lips and a flame there in her eyes
(…)
Cut through me like a thousand acre wildfire
(…)
And ever since that night I've been
Tout a commencé, deux pas au feu bleu
Torn like her favorite pair of blue jeans
Des lèvres rouges et une flamme dans ses yeux
Torn up, six ways to Sunday
Tu me traverses comme un feu de forêt de mille acres
Lord help me, she's got me
Et depuis cette nuit-là, je suis
Torn, ′tween livin′ young and paintin' the town
(…)
White picket fence post settlin′ down
(…)
Stuck between wild and free, and a rock on a ring
(…)
She's got me, torn
Déchiré comme sa paire de jeans bleus préférée
Torn like her favorite pair of blue jeans
Déchiré, six façons d'arriver à dimanche
Torn up, six ways to Sunday
Seigneur aide-moi, elle m'a
Lord help me, she′s got me
Déchiré, entre vivre jeune et peindre la ville
Torn, 'tween livin′ young and paintin' the town
Un poteau de clôture blanc s'installe
White picket fence post settlin' down
(…)
Stuck between wild and free, and a rock on a ring
(…)
She′s got me, torn
Elle m'a déchiré
Yeah, she′s got me
(…)
Torn 'tween livin′ young and paintin' the town
(…)
White picket fence post settlin′ down
(…)
Stuck between wild and free, and a rock on a ring
(…)
She's got me, torn
(…)
Yeah, she′s got me
Déchiré comme sa paire de jeans bleus préférée
(…)
Déchiré, six façons d'arriver à dimanche
(…)
Seigneur aide-moi, elle m'a
(…)
Déchiré, entre vivre jeune et peindre la ville
(…)
Un poteau de clôture blanc s'installe
(…)
Elle m'a déchiré
(…)
Ouais, elle m'a eu
(…)
Déchiré, entre vivre jeune et peindre la ville
(…)
Un poteau de clôture blanc s'installe
(…)
Elle m'a déchiré
(…)
Ouais, elle m'a eu
(…)
