Traducir a
Quando eu era um menino
When I was a young boy
Eu estava com medo dos professores
I was frightened of the teachers
Eu não aprendi nada
I didn′t learn nothing
Porque eu não conseguia entender
Cause I couldn't understand it
Eu sou um pouco demais
I′m a little too much
Então não é o suficiente
Then not enough
E todas as crianças eram violentas
And all the kids were violent
Porque a cidade era difícil
Cause the town was rough
Olá, bebês
Hey babies
São os anos oitenta
It's the Eighties
Azul elétrico
Electric blue
Puro choque
Pure shock
Cocaína no banheiro
Cocaine in the bathroom
Você gosta dos meus sapatos?
You like my shoes?
Eu gosto do seu top
I like your top
Ah, vamos agitar
Oh, let's rock
Estamos com Andy Warhol no Studio 54
We′re with Andy Warhol at Studio 54
Isso mesmo, ah ha, oh sim
That′s right, ah ha, oh yeah
Quando você desce
When you come down
Você tem que montar no cavalo branco
You've gotta ride the white horse
Isso mesmo, ah ha, oh sim
That′s right, ah ha, oh yeah
Poderia enlouquecer, ah ha
Could go bananas, ah ha
Estou fora deste planeta, ah ha
I'm off this planet, ah ha
Abrace a loucura, ah ha
Embrace the madness, ah ha
Eu sempre me senti diferente
I always felt different
O mundo parecia estranho
The world felt strange
E se você for jogar fora
And if your gonna play out
Então você tem que ser corajoso
Then you′ve got to be brave
Todos estavam com raiva
Everyone was angry
Porque ninguém tinha nada
Cause no one had nothing
E esperávamos pelo melhor
And we hoped for the best
Talvez cheguemos a algo
Maybe come to something
Olá, bebês
Hey babies
São os anos oitenta
It's the Eighties
Sucesso
Success
Ilumine-se
Lighten up
Poppers na pista de dança
Poppers on the dance floor
Você gosta dos meus sapatos?
You like my shoes?
Gosto do seu Swatch
I like your Swatch
Ah, vamos agitar
Oh, let′s rock
Estamos com Andy Warhol no Studio 54
We're with Andy Warhol at Studio 54
Isso mesmo, ah ha, oh sim
That's right, ah ha, oh yeah
Os meninos estão com os meninos
The boys are with the boys
E as meninas estão nuas no chão
And the girls are naked on the floor
Isso mesmo, ah ha, oh sim
That′s right, ah ha, oh yeah
Poderia enlouquecer, ah ha
Could go bananas, ah ha
Estou fora deste planeta, ah ha
I′m off this planet, ah ha
Abrace a loucura, ah ha
Embrace the madness, ah ha
Ha, ha, sim
Ha, ha, yeah
Poderia enlouquecer, ah ha
Could go bananas, ah ha
Estou fora deste planeta, ah ha
I'm off this planet, ah ha
Abrace a loucura, ah ha
Embrace the madness, ah ha
Ha, ha, sim
Ha, ha, yeah
Bem-vindo ao nosso clube
Welcome to our club
O futuro chegou
The future has arrived
Somente os escolhidos são permitidos dentro
Only the chosen are allowed inside
Bowie está na porta
Bowie′s at the door
Tom Ford
Tom Tom Ford
Com o melhor dos melhores
With the best of the best
E estamos com uma aparência tão fresca
And we're looking so fresh
E todos estão vestidos para o sucesso
And everybody′s dressed for success
Oh sim
Oh yes
Olá, bebês
Hey babies
São os anos oitenta
It's the Eighties
Azul elétrico
Electric blue
Puro choque
Pure shock
Cocaína no banheiro
Cocaine in the bathroom
Você gosta dos meus sapatos?
You like my shoes?
Eu gosto do seu top
I like your top
Ah, vamos agitar
Oh, let′s rock
Estamos com Andy Warhol no Studio 54
We're with Andy Warhol at Studio 54
Isso mesmo, ah ha, oh sim
That's right, ah ha, oh yeah
Quando você desce
When you come down
Você tem que montar no cavalo branco
You′ve gotta ride the white horse
Isso mesmo, ah ha, oh sim
That′s right, ah ha, oh yeah
Estamos com Andy Warhol no Studio 54
We're with Andy Warhol at Studio 54
Isso mesmo, ah ha, oh sim
That′s right, ah ha, oh yeah
Os meninos estão com os meninos
The boys are with the boys
E as meninas estão nuas no chão
And the girls are naked on the floor
Isso mesmo, ah ha, oh sim
That's right, ah ha, oh yeah
Poderia enlouquecer, ah ha
Could go bananas, ah ha
Estou fora deste planeta, ah ha
I′m off this planet, ah ha
Abrace a loucura, ah ha
Embrace the madness, ah ha
Ah ah sim
Ah ah yeah
Poderia enlouquecer, ah ha
Could go bananas, ah ha
Estou fora deste planeta, ah ha
I'm off this planet, ah ha
Abrace a loucura, ah ha
Embrace the madness, ah ha
Ah ah sim
Ah ah yeah
