Gold traducción al Portugués

Robbie Williams

Traducir a

Vamos dançar discoteca?
Are we disco dancing?
Ou jogando formas em um espaço vazio?
Or throwing shapes in an empty space?
Todos os olhos em mim
All eyes on me
Aqui vamos nós agora
Here we go now
Quando eu terminar de dançar comigo mesmo
When I′m done dancing with myself
Eu quero me mudar com você
I wanna move with you
Você também quer?
Do you want to too?
Existe algo melhor
Is there something better
(Algo melhor, algo melhor)
(Something better, something better)
Do que eu? Não
Than me? No
Não há nada melhor
There's nothing better
(Nada melhor, nada melhor)
(Nothing better, nothing better)
Do que eu
Than me

Nunca vou perder essa maravilha, cair sob seu controle
Never gonna lose that wonder, fall under your control
Saia e pinte o mundo
Go out and paint the world
Faça-o dourado
Make it gold

Com lágrimas nos olhos e amor na alma
With tears in my eyes and love in my soul
Sinto vontade de começar algo
I feel like starting something
A dor diminui no minuto em que eu vou
The pain it subsides the minute I go

Com lágrimas nos meus olhos
With tears in my eyes
Um amor na minha alma
A love in my soul
Sinto vontade de começar algo
I feel like starting something
A dor diminui
The pain it subsides
No minuto em que eu for
The minute I go
Sinto vontade de começar algo dourado
I feel like starting something gold
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Sinto vontade de começar algo dourado (La-la-la)
I feel like starting something gold (La-la-la)
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Você não tem vontade de começar alguma coisa?
Don′t you feel like starting something?

Somos realmente reais?
Are we really real?
Ou um personagem de um filme?
Or a character from a film?
Que eu vi ano passado
That I saw last year
As câmeras focando em você
The cameras focusing on you
Deveria estar focando em mim
It should be focusing on me
seria melhor
it would be better

Nunca vou perder essa maravilha, cair sob seu controle
Never gonna lose that wonder, fall under your control
Saia e pegue a garota
Go out and get the girl
E pintá-la de ouro
And paint her gold

Com lágrimas nos meus olhos
With tears in my eyes
Um amor na minha alma
A love in my soul
Sinto vontade de começar algo
I feel like starting something
A dor diminui
The pain it subsides
No minuto em que eu for
The minute I go
Sinto vontade de começar algo dourado
I feel like starting something gold
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Sinto vontade de começar algo dourado (La-la-la)
I feel like starting something gold (La-la-la)
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Você não tem vontade de começar alguma coisa?
Don't you feel like starting something?

Todos nós nos perdemos no caminho para o sonho
We all get lost on our way to the dream
Mas temos que acreditar que estamos indo para um lugar melhor
But we have to believe we are going somewhere better
Em algum lugar ouro, ouro
Somewhere gold, gold
Nunca vou perder essa maravilha, cair sob seu controle
Never gonna lose that wonder, fall under your control
Saia e pinte o mundo
Go out and paint the world
E torná-lo dourado
And make it gold

Sinto vontade de começar algo
I feel like starting something
A dor diminui
The pain it subsides
No minuto em que eu for
The minute I go
Sinto vontade de começar algo dourado
I feel like starting something gold
(La-la-la) algo dourado
(La-la-la) something gold
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Sinto vontade de começar algo dourado (La-la-la)
I feel like starting something gold (La-la-la)
(La-la-la) algo dourado
(La-la-la) something gold
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Sinto vontade de começar algo dourado
I feel like starting something gold

Sinto vontade de começar algo dourado
I feel like starting something gold

Desarrollado por musixmatch