H.E.S. traducción al Francés

Robbie Williams

Traducir a

Frères
Brothers
Si seulement Dieu peut nous juger
If only God can judge us
Alors qui nettoie les ordures ici
Then who clear up the rubbish down here?
Parce qu'ils ne se soucient pas de nous
′Cause they don't care for us

Il y a des problèmes
There′s trouble
Appelant hors de ces décombres
Crawling out of that rubble
Le monde entier est dans une bulle je le jure
The whole world's in a bubble, I swear
Et la merde dont tu as été nourri
And the shit that you were fed
Est dans ta tête
Is in your head
C'est le spectacle de divertissement lourd
It's the heavy entertainment show

Voir le monde à travers ses yeux anciens
See the world through its ancient eyes
Nous vivons les temps les plus fous
We are living in the wildest times
J'ai perdu la tête il y a un moment
Lost my mind a while ago
Quand et où, je ne sais pas
When and where, I do not know
Nous vivons dans un monde de mensonges
We are living in a world of lies
Et nous lui avons donné sa course la plus folle
And we′ve been giving it its wildest ride
Frappez-les fort en bas
Hit ′em hard way down below
Au spectacle de divertissement lourd
At the heavy entertainment show

Principaux suspects
Chief suspects
Le complexe militaire (oh-oh-oh)
The military complex (oh-oh-oh)
Et les banquiers ont laissé voler le génocide
And bankers let genocide fly
On fait ce que dit l'homme puis on va se coucher
We do what the man says, then go to bed
Alors va au lit
Then go to bed
Au spectacle de divertissement lourd
At the heavy entertainment show

Voir le monde à travers ses yeux anciens
See the world through its ancient eyes
Nous vivons les temps les plus fous
We are living in the wildest times
J'ai perdu la tête il y a un moment
Lost my mind a while ago
Quand et où, je ne sais pas
When and where, I do not know
Nous vivons dans un monde de mensonges
We are living in a world of lies
Et nous lui avons donné sa course la plus folle
And we've been giving it its wildest ride
Frappez-les fort en bas
Hit ′em hard way down below
Au spectacle de divertissement lourd
At the heavy entertainment show

Hé, beau gosse, pourquoi ne viens-tu pas ici ?
Hey, good looking, why don't you come over here?
Dis-moi quelques choses que je veux entendre
Tell me a few things that I wanna hear
Tu viens les chuchoter à l'intérieur de mon oreille
You can whisper them inside of my ear
Abattre les murs, les faire disparaître
Tear down the walls, make ′em disappear

J'ai dit, hé, beau, ne veux-tu pas venir dans ma direction ?
I said, "Hey, good looking, won't you come my way?
Il me reste encore quelques chansons à jouer, et je
Still got a few songs left to play, and I
Vous avez deux billets, aimeriez-vous y aller
Got two tickets, would you like to go
Au spectacle de divertissement lourd
To the heavy entertainment show?"

Voir le monde à travers ses yeux anciens
See the world through its ancient eyes
Nous vivons les temps les plus fous
We are living in the wildest times
J'ai perdu la tête il y a un moment
Lost my mind a while ago
Quand et où, je ne sais pas
When and where, I do not know
Nous vivons dans un monde de mensonges
We are living in a world of lies
Et nous lui avons donné sa course la plus folle
And we′ve been giving it its wildest ride
Frappez-les fort en bas
Hit 'em hard way down below
Au spectacle de divertissement lourd
At the heavy entertainment show

Au spectacle de divertissement lourd
At the heavy entertainment show
Au spectacle de divertissement lourd
At the heavy entertainment show
Au spectacle de divertissement lourd
At the heavy entertainment show
Au spectacle de divertissement lourd
At the heavy entertainment show

Desarrollado por musixmatch