Traducir a
Tu es mon frère d'âme, vraiment l'ami
Tú eres mi hermano del alma, realmente el amigo
Que dans chaque chemin et voyage, il est toujours avec moi
Que en todo camino y jornada está siempre conmigo
Même si tu es un homme, tu as toujours une âme d'enfant
Aunque eres un hombre, aún tienes alma de niño
Celui qui me donne son amitié, son respect et son affection
Aquel que me da su amistad, su respeto y cariño
Je me souviens qu'ensemble nous avons vécu des moments très difficiles
Recuerdo que juntos pasamos muy duros momentos
Et tu n'as pas changé, peu importe la force des vents
Y tú no cambiaste por fuertes que fueran los vientos
Ton cœur est une maison de portes ouvertes
Es tu corazón una casa de puertas abiertas
Vous êtes vraiment le plus sûr de vous dans les temps incertains
Tú eres realmente el más cierto en horas inciertas
Dans certains moments difficiles de la vie
En ciertos momentos difíciles que hay en la vida
Nous recherchons quelqu'un pour nous aider à trouver la sortie
Buscamos a quien nos ayude a encontrar la salida
Et cette parole de force et de foi que tu m'as donnée
Y aquella palabra de fuerza y de fe que me has dado
Cela me donne la certitude que tu as toujours été à mes côtés
Me da la certeza que siempre estuviste a mi lado
Tu es mon âme amie tout au long de la journée
Tú eres mi amigo del alma en toda jornada
Sourire et câlin festif à chaque arrivée
Sonrisa y abrazo festivo a cada llegada
Tu me dis de si grandes vérités avec des phrases ouvertes
Me dices verdades tan grandes con frases abiertas
Tu es vraiment la plus sûre des heures incertaines
Tú eres realmente el más cierto de horas inciertas
Je n'ai même pas besoin de le dire
No preciso ni decir
Tout cela que je te dis
Todo esto que te digo
Mais c'est bon de se sentir comme ça
Pero es bueno así sentir
que tu es mon grand ami
Que eres tú mi gran amigo
Je n'ai même pas besoin de le dire
No preciso ni decir
Tout ce que je te dis
Todo eso que te digo
Mais c'est bon de se sentir comme ça
Pero es bueno así sentir
Que j'ai un grand ami
Que yo tengo un gran amigo
Je n'ai même pas besoin de le dire
No preciso ni decir
Tout ce que je te dis
Todo eso que te digo
Mais c'est bon de se sentir comme ça
Pero es bueno así sentir
que tu es mon grand ami
Que eres tú mi gran amigo
Je n'ai même pas besoin de le dire
No preciso ni decir
Tout cela que je te dis
Todo esto que te digo
