Cama y mesa traducción al Francés

Roberto Carlos

Traducir a

Je veux être ta chanson du début à la fin
Quiero ser tu canción desde el principio al fin
Je veux toucher tes lèvres et être ton rouge à lèvres
Quiero rozarme en tus labios y ser tu carmín
Soyez le savon qui vous adoucit, le bain qui vous baigne
Ser el jabón que te suaviza, el baño que te baña
La serviette que tu fais glisser sur ta peau mouillée
La toalla que deslizas por tu piel mojada

Je veux être ton oreiller, ta couette en soie
Yo quiero ser tu almohada, tu edredón de seda
Je t'embrasse pendant que tu rêves et je te regarde dormir
Besarte mientras sueñas y verte dormir
Je veux être le soleil qui brille sur ton lit
Yo quiero ser el sol que entra y da sobre tu cama
Te réveiller petit à petit, te faire sourire
Despertarte poco a poco, hacerte sonreír

Je veux être dans le contact le plus doux de tes doigts
Quiero estar en el más suave toque de tus dedos
Entrez dans le plus intime de vos secrets
Entrar en lo más íntimo de tus secretos
Je veux être la bonne chose, libérée ou interdite
Quiero ser la cosa buena, liberada o prohibida
Sois tout dans ta vie
Ser todo en tu vida

Tout ce que tu veux me donner, je veux que tu me le donnes.
Todo lo que me quieras dar, quiero que me lo des
Je te donne tout ce qu'un homme donne à une femme
Yo te doy todo lo que un hombre entrega a una mujer
Et au-delà de cet amour que tu me donnes toujours
Y más allá de ese cariño que siempre me das
J'imagine tellement de choses que j'en veux toujours plus
Me imagino tantas cosas quiero siempre más

Tu es mon doux petit-déjeuner, mon gâteau parfait
Tú eres mi dulce desayuno, mi pastel perfecto
Ma boisson préférée, mon plat préféré
Mi bebida preferida, el plato predilecto
Je mange et je bois de la bonne nourriture et je n'ai pas d'heure fixe.
Yo como y bebo de lo bueno y no tengo hora fija
Matin, après-midi ou soir, je ne fais pas de régime.
De mañana, tarde o noche, no hago dieta

Et cet amour qui nourrit mon fantasme
Y ese amor que alimenta a mi fantasía
C'est mon rêve, c'est ma fête, c'est ma joie
Es mi sueño, es mi fiesta, es mi alegría
La nourriture la plus savoureuse, mon parfum, ma boisson
La comida más sabrosa, mi perfume, mi bebida
C'est tout dans ma vie
Es todo en mi vida

Tout homme qui sait aimer
Todo hombre que sabe querer
Il sait donner et demander aux femmes
Sabe dar y pedir a la mujer
Le meilleur, et fais cet amour
Lo mejor, y hacer de ese amor
Ce que vous mangez, ce que vous buvez, ce que vous donnez, ce que vous recevez
Lo que come, que bebe, que da, que recibe

L'homme qui sait aimer
El hombre que sabe querer
Et il tombe amoureux d'une femme
Y se apasiona por una mujer
Transformez votre amour en votre vie
Convierte su amor en su vida
Votre nourriture et vos boissons dans la juste mesure
Su comida y bebida en la justa medida

L'homme qui sait aimer
El hombre que sabe querer
Il sait donner et demander aux femmes
Sabe dar y pedir a la mujer
Le meilleur, et fais cet amour
Lo mejor, y hacer de ese amor
Ce que vous mangez, ce que vous buvez, ce que vous donnez, ce que vous recevez
Lo que come, que bebe, que da, que recibe

Mais l'homme sait aimer
Pero el hombre, sabe querer
Et il tombe amoureux d'une femme
Y se apasiona por una mujer
Transformez votre amour en votre vie
Convierte su amor en su vida
Votre nourriture et vos boissons dans la juste mesure
Su comida y bebida en la justa medida

Mais l'homme qui sait aimer
Pero el hombre que sabe querer
Il tombe amoureux d'une femme
Se apasiona por una mujer
Transformez votre amour en votre vie
Convierte su amor en su vida
Votre nourriture et vos boissons dans la juste mesure
Su comida y bebida en la justa medida

Desarrollado por musixmatch