Comandante de tu corazón (Comandante do seu coração) traducción al Inglés

Roberto Carlos

Traducir a

I know you know very well what you want to do
Sé que tú sabes muy bien lo que quieres hacer
I respect the rights of every woman
Respeto el derecho de toda mujer
But those rights are of the heart
Pero esos derechos son del corazón

I have the right to be and dream what I want.
Tengo derecho de ser y soñar lo que quiero
I love you and you know very well what I expect
Te amo y tú sabes muy bien lo que espero
I want you free, but next to me
Yo te quiero libre, pero junto a mí

I may be a bit old-fashioned, who knows? I don't know.
Puedo ser medio anticuado, ¿quién sabe?, no sé
An old-fashioned lover as I explained to you
Un amante a la antigua como te expliqué
And I can't change, that's how I learned
Y no puedo cambiar, fue así que aprendí

That in love each one is the owner of the other
Que en el amor cada uno es el dueño del otro
Whoever loves like me, always wants a little more.
Quien ama como yo, siempre quiere otro poco
And that's how I love you since I saw you
Y es así que te quiero desde que te vi

I want to think that I own your heart
Quiero pensar que soy dueño de tu corazón
I want to be carried away by that illusion
Quiero ser llevado por esa ilusión
Enter your life, take care of your dreams
Entrar en tu vida, cuidar de tus sueños

I want to think that you will always love me.
Quiero pensar que por siempre me vas a querer
And that with good vibes you will understand me
Y que con buena onda me vas a entender
That when you love me you don't know how to say no to me
Que al amarme no sabes decirme que no

If you think it's okay, I'll take care of everything.
Si te parece bien, yo me encargo de todo
I undock this ship, I chart our course
Desatraco este barco, trazo nuestro rumbo
And the path of love, I know the direction
Y el camino del amor, yo sé la dirección

I want to sail with you in seas of emotion
Quiero navegar contigo en mares de emoción
Divert sadness and desolation
Desviar las tristezas y la desolación
Be the commander of your heart
Ser el comandante de tu corazón

I want to think that I own your heart
Quiero pensar que soy dueño de tu corazón
I want to be carried away by that illusion
Quiero ser llevado por esa ilusión
Enter your life, take care of your dreams
Entrar en tu vida, cuidar de tus sueños

I want to think that you will always love me.
Quiero pensar que por siempre me vas a querer
And that with good vibes you will understand me
Y que con buena onda me vas a entender
That when you love me you don't know how to say no to me
Que al amarme no sabes decirme que no

If you think it's okay, I'll take care of everything.
Si te parece bien, yo me encargo de todo
I undock this ship, I chart our course
Desatraco este barco, trazo nuestro rumbo
And the path of love, I know the direction
Y el camino del amor, yo sé la dirección

I want to sail with you in seas of emotion
Quiero navegar contigo en mares de emoción
Divert sadness, desolation
Desviar las tristezas, la desolación
Be the commander of your heart
Ser el comandante de tu corazón

Be the commander of your heart
Ser el comandante de tu corazón
Be the commander of your heart
Ser el comandante de tu corazón
Be the commander of your heart
Ser el comandante de tu corazón
Be the commander of your heart
Ser el comandante de tu corazón
Be the commander of your heart
Ser el comandante de tu corazón

Desarrollado por musixmatch