Traducir a
Come closer
Acércate
Closer to me
Más, junto a mí
I want to feel that dream of love
Quiero sentir ese sueño de amor
And stay like this
Y quedarme así
In tune the emotion
En sintonía la emoción
From heart to heart
De corazón a corazón
I am so
Yo soy así
A dreamer
Un soñador
Who find the way in life
Que encontró en la vida el camino
Of a great love
De un gran amor
Let your kisses
Deja a tus besos
Demonstrate
Demostrar
What your love can give me
Lo que tu amor me puede dar
Your kisses in early morning
Tus besos en la madrugada
Hugs at dawn
Abrazos al amanecer
And in your smile in love
Y en tu sonrisa enamorada
So many things I can see
Tantas cosas puedo ver
I want to walk with you
Yo quiero caminar contigo
I want all this love
Yo quiero todo este amor
Well everything is much prettier
Pues todo es mucho más bonito
A beautiful world for two
Un mundo lindo para dos
All is love
Todo es amor
What you give me
Lo que me das
And our kisses taste
Y nuestros besos tienen sabor
I love you more
De "te quiero más"
And I get closer to you
Y yo me acerco más a ti
(…)
Yo te amo tanto
(…)
Ven aquí
(…)
Somos así
(…)
Tal para cual
(…)
Y siempre juntos seguimos los dos
(…)
Un camino igual
(…)
En sintonía la emoción
(…)
De corazón a corazón
And always together we follow the two
Tus besos en la madrugada
An equal path
Abrazos al amanecer
(…)
Y en tu sonrisa enamorada
(…)
Tantas cosas puedo ver
In tune the emotion
Yo quiero caminar contigo
From heart to heart
Yo quiero todo este amor
(…)
Pues todo es mucho más bonito
(…)
Un mundo lindo para dos
Your kisses in early morning
Tus besos en la madrugada
Hugs at dawn
Abrazos al amanecer
And in your smile in love
Y en tu sonrisa enamorada
So many things I can see
Tantas cosas puedo ver
I want to walk with you
Yo quiero caminar contigo
I want all this love
Yo quiero todo este amor
Well everything is much prettier
(…)
A beautiful world for two
(…)
Your kisses in early morning
(…)
Hugs at dawn
(…)
And in your smile in love
(…)
So many things I can see
(…)
I want to walk with you
(…)
I want all this love
(…)
