Traducir a
Es algo bueno que las lágrimas nunca se muestren en la lluvia torrencial
It′s a good thing tears never show in the pouring rain
Como si algo bueno fuera a compensar todo el dolor
As if a good thing ever could make up for all the pain
No habrán más últimas oportunidades para prometer no arruinar todo otra vez
There'll be no last chance, I promise to never mess it up again
Solo el dulce dolor de ver tu espalda alejarse
Just a sweet pain of watching your back as you walk
Cuando estoy mirando que te vas
As I′m watching you walk away
Y ahora te has ido, es como un eco en mi cabeza
And now you're gone, there's like an echo in my head
Y recuerdo cada palabra que dijiste
And I remember every word you said
Es una cosa cruel que nunca sepas todas las veces que lo intente
It′s a cruel thing, you′ll never know all the ways I tried
Es una cosa difícil fingir una sonrisa cuando siento que me estoy cayendo a pedazos
It's a hard thing faking a smile when I feel like I′m falling apart inside
Y ahora te has ido, es como un eco en mi cabeza
And now you're gone, there′s like an echo in my head
Y recuerdo cada palabra que dijiste
And I remember every word you said
Pero tu nunca fuiste y tu nunca seras mío
That you never were and you never will be mine
No tu nunca fuiste y nunca seras mío
No, you never were and you never will be mine
Por primera vez ,no hay piedad en tus ojos
For the first time, there is no mercy in your eyes
Y el viento frío esta golpeado mi rostro y te haz ido
And the cold wind? s hitting my face, and you're gone
Y te estás alejando
And you′re walking away
Y a veces estoy indefensa, desear no es nada bueno
And I am helpless sometimes, wishing's just no good
Porque no me ves de la manera que desearía
'Cause you don′t see me like I wish you would
Porque nunca fuiste y nunca seras mío
′Cause you never were and you never will be mine
No tu nunca fuiste y nunca seras mío
No, you never were and you never will be mine
Hay un momento para aprovechar cada vez que nos reunimos
There's a moment to seize every time that we meet
Pero tu sigues siempre pasándome por alto
But you always keep passing me by
Pero tu nunca fuiste y tu nunca seras mío
But you never were and you never will be mine
(Te vi en la estación
I saw you at the station
Tenías tu beazo alrededor cómo se llama
You had your arm around, what′s her name
Ella traía la bufanda que te regale
She had on that scarf I gave you
Y te arrodillas para atar sus cordones
And you got down to tie her laces
Tu nunca fuiste y nunca serás mío
You never were and you never will be mine
No tu nunca fuiste y nunca seras mío
No, you never were and you never will be mine
Porque nunca fuiste y nunca seras mío
'Cause you never were and you never will be mine
No tu nunca fuiste y nunca seras mío
No, you never were and you never will be mine
Hay un momento para aprovechar cada vez que nos reunimos
There′s a moment to seize every time that we meet
Pero tu sigues siempre pasándome por alto
But you always keep passing me by
No tu nunca fuiste y nunca seras mío
No, you never were and you never will be mine
