Traducir a
Às vezes, a vida pode parecer uma viagem turbulenta
Sometimes life can be a bumpy ride
Às vezes, parece que você está dirigindo com os olhos vendados
Sometimes it feels like you′re drivin' with covered eyes
E aí você escuta seu amigo que está no do seu lado no carro
And you listen to your friend who′s in the car by your side
Eles dizem que você tem seu mapa, mas e se seus amigos estiverem mentindo?
They say they've got your map, what if your friends are tellin' lies?
Então, escute seu coração pois você não consegue ver nenhum sinal de trânsito
So listen to you heart ′cause you can′t see no road signs
Você não sabe onde parar ou onde virar
You don't know where to stop or where to turn
Todo mundo passa por isso, eu também estou no meio disso
Everyone goes through it I′m in the middle of mine
E eu tento lembrar de que é a única maneira de aprender
And I try to remember, it's the only way to learn
Você tem que aguentar
You′ve gotta hold on
Você tem que permanecer real e verdadeiro para si próprio no jogo
You gotta stay real and true to yourself in the game of
Se tornando uma mulher onde as regras nunca permanecem as mesmas
Becomin' a woman where the rules never stay the same
Lembre-se de quem você é, de quem te fez e de quem mantém você aqui
Remember who you are, who made you and who′s keepin' you here
Quem está fazendo você não esquivar dos problemas por medo
Who's makin′ you not duck from problems in fear
Pessoas no seu caminho, cachorros e cadelas
People in your way, dogs and bitches
Quem está puxando teu saco? Mentirosos e delatores
Who′s lickin' your ass? Liars and snitches
Mesmo que seja uma viagem turbulenta
Even though it′s a bumpy ride
Mantenha sua cabeça acima da linha d'água
Keep your head above the waterline
Mantenha o foco e você conseguirá superar
Keep focused and you'll make it through
Continuar arrasando é o que você tem que fazer
Keep on rollin′ is what you got to do
Mesmo que seja uma viagem turbulenta
Even though it's a bumpy ride
Não tropece e não escorregue
Don′t you slip and don't you slide
O amor vai estar lá no final
Love will be there in the end
Quando você chegar naquela curva
When you come around that bend
Você tem que aguentar
You've gotta hold on
Você tem que manter o fluxo suave, nunca hesite
You′ve gotta keep your flow smooth, never hesitate
Nunca pare de acreditar, sempre mantendo a fé
Never stop believin′ always keepin' the faith
Mas sempre seja crítico, nunca ingênuo
But always be critical never naive
Por que se você pode ser muito mais do que você pode alcançar
′Cause if you can be that there's so much more you can achieve
Talvez quando você crescer e estiver forte e satisfeito
Maybe then when you′re grown up satisfied and strong
Talvez então você será feliz, feliz por você ter aguentado
Maybe then you will be happy, happy that you held on
Mesmo que seja uma viagem turbulenta
Even though it's a bumpy ride
Mantenha sua cabeça acima da linha d'água
Keep your head above the waterline
Mantenha o foco e você conseguirá superar
Keep focused and you′ll make it through
Continuar arrasando é o que você tem que fazer
Keep on rollin' is what you've got to do
Mesmo que seja uma viagem turbulenta
Even though it′s a bumpy ride
Não tropece e não escorregue
Don′t you slip and don't you slide
O amor vai estar lá no final
Love will be there in the end
Quando você chegar naquela curva
When you come around that bend
Mesmo que seja uma viagem turbulenta
Even though it′s a bumpy ride
Mantenha sua cabeça acima da linha d'água
Keep your head above the waterline
Mantenha o foco e você conseguirá superar
Keep focused and you'll make it through
Continuar arrasando é o que você tem que fazer
Keep on rollin′ is what you've got to do
Mesmo que seja uma viagem turbulenta
Even though it′s a bumpy ride
Não tropece e não escorregue
Don't you slip and don't you slide
O amor vai estar lá no final
Love will be there in the end
Quando você chegar naquela curva
When you come around that bend
Mesmo que seja uma viagem turbulenta
Even though it′s a bumpy ride
Mantenha sua cabeça acima da linha d'água
Keep your head above the waterline
Mantenha o foco e você conseguirá superar
Keep focused and you′ll make it through
Continuar arrasando é o que você tem que fazer
Keep on rollin' is what you′ve got to do
Mesmo que seja uma viagem turbulenta
Even though it's a bumpy ride
Não tropece e não escorregue
Don′t you slip and don't you slide
O amor vai estar lá no final
Love will be there in the end
Quando você chegar naquela curva
When you come around that bend
Você tem que aguentar
You′ve gotta hold on
Você tem que aguentar
You've gotta hold on
Você tem que aguentar
You've gotta hold on
Você tem que aguentar
You′ve gotta hold on