Traducir a
Why do you have dark circles this afternoon?
Por que tienes ojeras esta tarde
Where were you? early morning love
¿Donde estabas? amor de madrugada
When I look for your cowardly paleness
Cuando busque tu palidez cobarde
In the sunless snow of the pillow
En la nieve sin sol de la almohada
You have a cold lip line
Tienes la línea de los labios fría
Cold from some kiss of sin
Fría por algún beso de pecado
Kiss that I don't know who would give you
Beso que yo no se quien te daría
But that I am sure that they have given you
Pero que estoy segura que te han dado
What black velvet has darkened you
Que terciopelo negro te a morena
The profile of your eyes of good wheat
El perfil de tus ojos de buen trigo
What a blue vein, a map condemns you
Que azul de vena, un mapa te condena
To the honey whip of my punishment
Al látigo de miel de mi castigo
And why did you cause me this pain?
Y por que me causaste esta pena
If you know, oh Love, you know it well
Si sabes, ay Amor, tu bien lo sabes
That you are my friend, my friend
Que eres mi amigo, mi amigo
You have a cold lip line
Tienes la línea de los labios fría
Cold from some kiss of sin
Fría por algún beso de pecado
Kiss that I don't know who would give you
Beso que yo no se quien te daría
But that I am sure that they have given you
Pero que estoy segura que te han dado
What black velvet has darkened you
Que terciopelo negro te a morena
The profile of your eyes of good wheat
El perfil de tus ojos de buen trigo
What a blue vein, a map condemns you
Que azul de vena, un mapa te condena
To the honey whip of my punishment
Al látigo de miel de mi castigo
And why did you cause me this pain?
Y por que me causaste esta pena
If you know, oh Love, you know it well
Si sabes, ay Amor, tu bien lo sabes
That you are my friend, my friend
Que eres mi amigo, mi amigo
My friend
Mi amigo
