Traducir a
No me lo puedo imaginar
I can′t imagine
Despertar con alguien más que no seas tú
Waking up with anybody else but you
No me lo puedo imaginar
I can't imagine
Despertar con alguien más que no seas tú
Waking up with anybody else but you
El sol sale y el sol se pone.
The sun comes up and the sun goes down
El amor se pierde y el amor se encuentra.
The love is lost and love is found
Otra ciudad, otro espectáculo
Another city, another show
Se levantan las cortinas y nos vamos.
Curtains up and away we go
En el bar del hotel empezó la fiesta.
In the hotel bar, the party started
Muchas risas, mucho coqueteo.
Lots of laughing, lots of flirting
Caras felices, completos desconocidos
Happy faces, total strangers
Buscando el amor en todos los lugares equivocados
Looking for love in all the wrong places
No me lo puedo imaginar
I can′t imagine
Despertar con alguien más que no seas tú
Waking up with anybody else but you
No me lo puedo imaginar
I can't imagine
Despertar con alguien más que no seas tú
Waking up with anybody else but you
Los amantes vienen y van.
Lovers come and lovers go
Algunos los recuerdas, otros no
Some you remember, some you don't
Cumpliendo con las expectativas
Living up to the expectations
A veces por desesperación
Sometimes out of desperation
Para mí no se pudo encontrar consuelo.
For me, no solace could be found
Pesada yace la cabeza que lleva la corona
Heavy lies the head that wears the crown
Todos estos recuerdos todavía son demasiado nítidos.
All these memories are still too sharp
Gracias niña por salvarme la vida
Thank you girl for saving my life
No me lo puedo imaginar
I can′t imagine
Despertar con alguien más que no seas tú
Waking up with anybody else but you
No me lo puedo imaginar
I can′t imagine
Despertar con alguien más que no seas tú
Waking up with anybody else but you
He cantado mis canciones por todo el mundo.
I've sang my songs all over the world
Y he conocido algunas chicas guapas.
And I have met some pretty girls
Algún día, sin embargo, esto terminará.
Someday though, this will end
Podría despedirme de todos mis amigos.
I might say farewell to all my friends
'Porque después de todo está dicho y hecho
′Cause after all is said and done
Mis días de juventud por ahora se han ido
My youthful day for now are gone
Sólo hay un lugar, un lugar al que pertenezco.
There's only one place, one place where I belong
No me lo puedo imaginar
I can′t imagine
Despertar con alguien más que no seas tú
Waking up with anybody else but you
No me lo puedo imaginar
I can't imagine
Despertar con alguien más que no seas tú
Waking up with anybody else but you
Y cuando he estado deprimido y derrotado
And when I′ve been down and out
Y mi espalda ha estado contra la pared
And my back's been against the wall
Sólo tú, bebé, sólo tú
Only you, baby, only you
Se puso de pie ante mí, orgulloso y alto.
Stood up on me proud and tall
He vivido mi vida en el escenario y la canción.
I've lived my life in stage and song
"Entonces, si la música es el alimento del amor,
"So if music be the food of love
"Entonces deja que la banda siga tocando"
Then let the band play on"
Shakespeare dijo eso, yo diré esto
Shakespeare said that, I′ma say this
No me lo puedo imaginar
I can′t imagine
Despertar con alguien más que no seas tú
Waking up with anybody else but you
No me lo puedo imaginar
I can't imagine
Despertar con alguien más que no seas tú
Waking up with anybody else but you
No me lo puedo imaginar
I can′t imagine
Despertar con alguien más que no seas tú
Waking up with anybody else but you
No me lo puedo imaginar
I can't imagine
Despertar con alguien más que no seas tú
Waking up with anybody else but you
No me lo puedo imaginar
I can′t imagine
Despertar con alguien más que no seas tú
Waking up with anybody else but you
No me lo puedo imaginar
I can't imagine...
