Traducir a
Oh-whoa, oh-whoa
Oh-whoa, oh-whoa
Ecoute, euh
Look, uh
Le bus touristique glisse sous la pluie, se dirigeant hors de l'État.
Tour bus slidin′ in the rain, headed out of state
Il se passe tellement de choses dans mon cerveau que je peux à peine penser
So much goin' through my brain, I can barely think
Parfois, je me débrouille seul et j'erre dans l'espace
Sometimes I get on my own and wander outer space
Je t'aime, mais je suis rempli de rage, notre passé est plein de douleur
I love you, but I′m full of rage, our past is full of pain
Sur ma propre planète, vivant comme un extraterrestre
On a planet of my own, livin' like an alien
Je pense qu'il est prudent de dire que je ne serai plus jamais le même
Think it's safe to say that I′ll never be the same again
Je ne tomberai plus jamais amoureux, mon cœur est sur une étagère
Never′ll fall in love again, my heart is on a shelf
Ma musique est pleine de douleur, mais je garde mes problèmes pour moi
My music's full of pain, but I keep my problems to myself
Et je garde ma bouche fermée parce que parfois mes pensées peuvent devenir trop profondes
And I keep my mouth closed ′cause my thoughts sometimes can get too deep
Mon cœur est froid, mes yeux sont fermés, mais je ne m'endors jamais
My heart cold, my eyes closed, but I never go to sleep
Je suis resté seul pendant deux semaines, moi, moi-même et mes draps.
I been all alone goin' on two weeks me, mysеlf, and my sheets
Veux-tu appeler ton téléphone pour qu'on puisse parler, mais ça me rend faible
Wanna call your phone so we can speak, but it makе me feel weak
Accédez à Internet et voyez le monde rire de ma dépression
Get on the internet and see the world laugh ′bout my depression
Ils peignent des tableaux parfaits, mais je n'achète pas ce qu'ils vendent
They paintin' perfect pictures, but I ain′t buyin' what they sellin'
Les appels à frais virés du comté pourraient toujours me faire sourire
Collect calls from the county always could make me smile
Merde, frère, tu étais juste dans la rue, et maintenant tu vas au procès
Damn, brother, you was just on the streets, and now you goin′ to trial
Ouais, maman, j'ai réussi à sortir des rues, j'espère que tu es enfin fière
Yeah, momma, I made it out the skreets, I hope you finally proud
Les jeunes sautent avec ce K, en plein jour, tirant sur la foule
Youngin′ jump out with that 'K, in broad day, shootin′ at the crowd
Maintenant, il monte sur scène et ils chantent sa musique à tue-tête.
Now he gettin' on top the stage, and they sing his music loud
Chanter sa musique à voix haute
Sing his music out loud
Enlève mon nom, enlève mon trône
Take away my name, take away my throne
Enlève ma renommée, laisse-moi garder mon âme
Take away my fame, let me keep my soul
Souriant à l'extérieur, à l'intérieur en train de mourir
Smilin′ on the outside, inside dyin'
J'écoute un homme adulte pleurer
Listenin′ to a grown man cryin'
Oh-whoa, oh-whoa
Oh-whoa, oh-whoa
Oh-whoa, oh-whoa
Oh-whoa, oh-whoa
Oh-whoa, oh-whoa
Oh-whoa, oh-whoa
Oh-whoa
Oh-whoa
