By Your Side traducción al Francés

Rod Wave

Traducir a

Pipe qui merde TNT
Pipe that shit up TNT
Où diable est Rod Wave ?
Where the fuck is Rod Wave?

Hey

On est en novembre, putain où est Rod Wave ?
It′s November, where the fuck is Rod Wave?
Jeune nigga loin de l'état
Young nigga way outta state
Fucked up, gettin 'sur la douleur, regardez jusqu'où un nigga est venu
Fucked up, gettin' over pain, look how far a nigga came
Tu te souviens que je n'ai rien eu
You remember I ain′t had a thing
Foutu, marchant sous la pluie
Fucked up, walkin' through the rain
Au sommet du jeu, j'aurais dû voir les négros que j'essayais d'amener
At the top of the game, should've seen the niggas I was tryna bring
C'est fou la façon dont ces négros changent
It′s crazy the way these niggas change
Dites à la fille de la ville de vous détendre, vous savez, bébé, maman connaît l'affaire
Tell the city girl chill, you know baby mama know the deal
Elle sait que je pourrais battre cette chatte, d'accord
She know I could beat that pussy, okay

D'accord, changeons de sujet, remarquez que mes deux poignets sont inondés
Okay, let′s switch the subject, notice that both of my wrists is flooded
J'ai été si dur, j'ai récupéré cet argent
I been grindin' so hard, gеttin′ to this money
J'ai travaillé comme si je savais que la sécheresse arrivait
I been working like I know the drought is coming
Du lundi au lundi, du dimanche au dimanche, tu sais que je cours dans la rue
Monday to Monday, Sunday to Sunday, you know I'm street running
D'accord, mon père était un gangster, qu'est-ce que ça a fait de moi ?
Okay, my daddy was a gangstеr, what the fuck that made me?
Niggas prétendant que c'est l'amour mon pote, mais ça ne peut pas être
Niggas claiming that it′s love dawg, but it can't be

Je sais que je suis tombé amoureux des armes à feu à l'âge de treize ans
Know I fell in love with guns by the age of thirteen
Et ma fusée de poche sur moi, mon pote n'atteint pas
And my pocket rocket on me, homie don′t reach
Putain de mourir dans mon lien cubain, je vis dans mon Richard Millie
Fuck dying in my Cuban link, I'm living in my Richard Millie
Je viens de terminer ma tournée, quel sentiment merveilleux
I just finished my tour, what a wonderful feeling
Je suis entré dans mon sac et j'ai sorti mes sentiments
I got inside my bag and got out my feelings
je suis hors de mes sentiments
I'm out my feelings

Salut tout le monde, comment ça se passe dans votre ville ?
Hey there everybody, what′s it like in your city?
Je suis à des milliers de kilomètres mais regarde, ce soir tu es si jolie
I′m a thousand miles away but look, tonight you look so pretty
Oui tu le fais, oh
Yes you do, oh
Times Square ne pouvait pas briller aussi fort que toi
Times Square couldn't shine as bright as you
Je jure que c'est vrai
I swear, it′s true
Regarde regarde
Look, look

Salut tout le monde, ne vous inquiétez pas de la distance
Hey there everybody, don't you worry about the distance
Je suis juste là si tu te sens seul
I′m right here if you get lonely
Donnez à cette chanson une autre écoute, fermez les yeux
Give this song another listen, close your eyes
Euh, écoute ma voix, c'est mon déguisement
Uh, listen to my voice, it's my disguise
A vos côtés
By your, your side
À tes côtés
By your side
A tes côtés, ouais, ouais
By your side, yeah, yeah
Te regarder fermer
Watching you close

Desarrollado por musixmatch