Traducir a
Euh-euh-euh
Uh-uh-uh
(Dmac sur la putain de piste)
(Dmac on the fuckin′ track)
Euh-euh-euh
Uh-uh-uh
Euh-euh-euh
Uh-uh-uh
Euh-euh-euh
Uh-uh-uh
Euh-euh-euh
Uh-uh-uh
Euh-euh-euh
Uh-uh-uh
Euh-euh-euh
Uh-uh-uh
Euh-euh-euh
Uh-uh-uh
Young, écoute, euh
Youngin, look, uh
Je ne sens plus mon visage, je suis défoncé, dans mes sentiments, et alors ?
Can't feel my face, I′m high as fuck, in my feelings, so what?
De la façon dont nous avons grandi, tout ce que nous connaissions, c'était l'amour dur et la malchance.
The way that we growed up, all we knew was tough love, tough luck
Le monde est froid, et il devient de plus en plus froid, le poids du monde repose sur mes épaules
Cold world, and it's gettin' colder, weight of the world on my shoulders
C'est la vraie vie d'un soldat, jamais sobre
This the real life of a soldier, never sober
Je ne veux pas parler, laisse-moi juste tranquille, je veux me défoncer, décroche le téléphone
I don′t wanna talk, just leave me ′lone, wanna get stoned, pick up the phone
Découvre que cette garce n'aime pas ma chanson, penche-la et donne-lui cet os
Find out bitch don't like my song, bend her over and give her that bone
Maintenant elle adore ça
Now she lovin′ it
Moi et tous mes potes, on se déchaîne
Me and all my niggas thuggin' it
Je dois garder mon feu, je m'en accroche
Gotta keep my fire, I′m clutchin' it
Mec bouge mal, je le casse, je ne le rentre pas
Nigga move wrong, I′m bustin' it, ain't tuckin′ it
Et c'est un Percocet dix
And it′s a Percocet 10
Je ne veux jamais que cette montée se termine
I don't ever want this high for to end
Mes frères et moi n'avons pas d'amis, avec le petit Glizzy, c'est mon jumeau
Me and my brothers ain′t got no friends, with lil' Glizzy, that′s my twin
Une centaine de coups de feu sortent de ce Gen, ce n'est pas fini tant que c'est pas fini, putain de négro, uh
A hundred shots comin' out that Gen, it ain′t over 'til it end, fuck nigga, uh
Et dis-moi, comment se fait-il que je sois seul ce soir ?
And tell me, how tonight am I alone
Quand j'étais toujours là pour toi ?
When I was always here for you?
J'allais te dire ce que je ressens vraiment
I was gon' tell you how I really feel
Mais je ne trouve aucune raison pour cela.
But I can′t find a reason to
Tu sais que la douleur fait tellement mal que je pourrais pleurer, mon chien
You know that pain hurt so bad, I could cry, my dog
Mais je ne peux pas laisser ces sentiments transparaître, non
But I can′t let these feelings show, no
Tu sais, parfois je suis vraiment défoncé, mon chien
You know sometimes I get really high, my dog
La plupart du temps, je suis faible
Most of the times, I be low
La plupart du temps, je suis faible
Most of the times, I be low
La plupart du temps, je suis faible
Most of the times, I be low
Parfois, je suis vraiment défoncé, mon chien
Sometimes, I get really high, my dog
Parfois, je suis déprimé
Sometimes, I be low
Ouais, ouais
Yeah, yeah
La plupart du temps, je suis faible
Most of the times, I be low
Parfois, je suis bas
Times, I be low
La plupart du temps, je suis bas, euh
Most of the times, I be low, uh
Osez être différent
Dare to be different
Euh-euh-euh
Uh-uh-uh
Euh-euh-euh
Uh-uh-uh
