Traducir a
(No juegues con él)
(Don′t play with him)
(Benny estrella del pop)
(Popstar Benny)
(Estrella del pop mundial)
(Popstar worldwide)
Bebé, ¿cuándo vas a ver? (Sí, sí)
Baby, when you gonna see (Yeah-yeah)
Puedo ser el hombre de tus sueños (Sueños)
I can be the man of your dreams (Dreams)
¿Cuándo lo vas a dejar ir? (Déjalo ir, nena)
When you gonna let it go? (Let it go baby)
Sabemos que quieres que todo sea libre (Sé libre)
We know you wanna let it all be free (Be free)
Todas las cosas que no necesitas (Sí, sí)
All the things you don't need (Yeah-yeah)
Todas las cosas que no necesitas
All of the things you don′t need
Sí, no lo necesitas.
Yeah, you don't, you don't need
Todas las cosas que no haces, no haces, no haces (No juegues con él)
All of the things you don′t, you don′t, you don't (Don′t play with him)
Bently GT, te pone en un G-Wag '63
Bently GT, put you in a G-Wag' ′63
Dime cómo te sientes, seré tu hombro en el que apoyarte.
Tell me how you feel I be a shoulder to lean
Probablemente nunca encuentre a otro como yo
Probably never find another like me
¿Cómo te sientes, cariño? Y cuando me lo digas, dilo con sinceridad.
How you feel, baby? And, when you tell me, just keep it real, baby
Siente cuando nos relajamos, bebé
Feel whenever we chill, baby
No me siento como tus amigos, tus amigos
I don't feel like your friends, your friends
Siento que los amo, tal vez
I feel like I love ′em, maybe
Para ser honesta, niña, podrías hacerlo mejor.
To be honest, girl, you could do better
Están intentando entrar, pero no los dejes.
They be tryna get in, bu, don't let 'em
Y yo el día que me conoció
And I the day that she met me
Ella ya estaba allí cuando la conocí.
She was already there when I met her
Y sé que esta mierda se vuelve loca
And I know this shit get crazy
Vamos a acabar con el mal tiempo
Let′s storm out the weather
Pérdida de matón, ella para siempre
Thug loss, she forever
Puedo hacer que un negro empiece perdiendo para siempre
I can make a nigga start loss forever
Bebé, ¿cuándo vas a ver? (Sí, sí)
Baby, when you gonna see (Yeah-yeah)
Puedo ser el hombre de tus sueños (De tus sueños)
I can be the man of your dreams (Of your dreams)
¿Cuándo lo vas a dejar ir? (Déjalo ir, nena)
When you gonna let it go? (Let it go baby)
Sabemos que quieres dejarlo todo libre (No juegues con él) (Sé libre)
We know you wanna let it all be free (Don′t play with him) (Be free)
Todas las cosas que no necesitas (Sí, sí)
All the things you don't need (Yeah-yeah)
Todas las cosas que no necesitas
All of the things you don′t need
Sí, no lo necesitas.
Yeah, you don't, you don′t need
Todas las cosas que no haces, no haces, no haces
All of the things you don't, you don′t, you don't
No lo haces, no lo haces.
You don't, you don′t
No lo haces, no lo haces, no lo haces.
You don′t, you don't, you don′t
No lo necesitas
You don't need
Cuando vas a ver
When you gonna see
