Traducir a
(Fais remonter cette merde, TnT)
(Pipe that shit up, TnT)
(Shaad a obtenu des K Rounds)
(Shaad got K Rounds)
Regarder
Look
Qu'est-il arrivé aux rêves et à l'amour que nous partagions ? Je le sens disparaître
What happened to the dreams and the love that we shared? Feel it fading
Tu peux enlever mes tatouages, les cicatrices sur mon cœur, nous les remplacerons
You can take away my tattoos, the scars on my heart, we′ll replace 'em
Et je n'aime même pas faire la fête, mais je sors ce soir
And I don′t even like to party, but I'm going out tonight
Parce que je sais que c'est le genre, mais la merde que tu n'aimes pas
'Cause I know that′s the type, but shit that you don′t like
Dans la section envoi de messages texte, mais je l'ai évité
In the section sending text messages, but avoided it
Dans le club, j'essaie de comprendre, et quel est le but de tout ça ?
In the club tryna wrap my head around, and what's the point of this?
C'est si difficile de réparer mes torts
It′s so hard to right my wrongs
Est-ce que je te manquerai quand je serai parti ?
Will you miss me when I'm gone?
Je pense que je suis mieux seul
Think I′m better off alone
Es-tu meilleur tout seul ? (Ouais)
Are you better on your own? (Yeah)
Et nous étions un tel conte de fées (ouais)
And we were such a fairy tale (yeah)
Tu étais là, j'étais là
You were there, I was there
Tu ne peux pas faire le mal tout seul (toi-même)
You can't do bad by yourself (yourself)
Si tu t'en fiches, je m'en fiche aussi
If you don′t care, I don't care
Et te voilà reparti en train de jouer (ouais, ouais)
And there you go again playing (yeah, yeah)
Pourquoi tu joues toujours ? (Oh)
Why are you always playing? (Oh)
Était-ce réel ou faisais-tu semblant ?
Was it real or was you faking?
Et qu'en est-il du temps que nous avons perdu ? (Gâché)
What about the time that we wasted? (Wasted)
Était-ce vraiment de l'amour ? (Euh, euh, euh, euh)
Was it even love? (Uh, uh, uh, uh)
Est-ce vraiment de l'amour ? (Euh-euh, euh)
Is it even love? (Uh-uh, uh)
Était-ce vraiment de l'amour ? (Euh-euh, euh)
Was it even love? (Uh-uh, uh)
Va te venger, mon amour (uh-uh, uh)
Go get even, love (uh-uh, uh)
Parce que je sais que je vais (je vais laisser sortir la merde)
'Cause I know I will (will let the shit out)
Et je sais que je le ferai (dire quelque chose de cool)
And I know I will (say something cool)
Euh (parce que je sais que je le ferai)
Uh (′cause I know I will)
J'aurais aimé que nous puissions le savoir
I wish we coulda known
(Et je sais que je le ferai) hé
(And I know I will) hey
Bébé, je ne veux pas qu'on abandonne
Babe, I don′t want for us to give up
Graaa
Grrah
