Federal Nightmares traducción al Español

Rod Wave

Traducir a

Espera, digamos, drama
Hold up, say, Drama
¿Qué pasa, mi negro?
What′s up, my nigga?
El drama de Barack Obama
Barack O-Drama
Ajá
Uh-huh
Así te llamas, ¿eh? Así me llaman.
That's what your name is, huh? That′s what they call me
¿Por qué nos llevó tanto tiempo hacer este Gangsta Grillz, perro?
Why it took us so long to do this Gangsta Grillz, dog?
Nigga, te estaba esperando
Nigga, I was waiting on you

Maldita sea, espera, hombre, ¿fue mi culpa o tu culpa, perro? Sí.
Damn, hold up, man, was my fault or your fault, dog? Yeah
Vamos hombre, te lo dije.
Come on, man, I told you
Eso realmente no es cierto, te estaba culpando.
That really ain't true, I was blaming you
De verdad, soy un auténtico negro, puedo tomar mi mando, ¿me oíste?
On the real, I'm a real nigga, I can take my charge, you heard me?
Esos negros nunca lo son, ho (Mira)
Them niggas ain′t never, ho (look)
Cada vez que iba a la cárcel, ¿me oíste? Tenía un negro conmigo.
Everytime I went to jail, you heard me? I had a nigga with me

¿Veré mil millones como Jigga 'nem? Sí.
Uh, will I see a billion like Jigga ′nem? Yeah
¿O me alimentaré como B Jizzle 'nem?
Or will I go fed like B Jizzle 'nem?
Tanto dolor en mi corazón, que un negro se lastimó (Sí)
So much pain in my heart, it got a nigga hurt (yeah)
Sí, mi hermano volvió a la cárcel, mi papá volvió a la cárcel.
Yeah, my brother back in jail, my daddy back in jail
Perra, creo que mi familia me maldijo.
Bitch, I think my family cursed
Y no puedo quitarme de la cabeza la imagen de mi primo en ese coche fúnebre.
And I can′t shake the image of my cousin in that hearse

Desde ese día, ha sido un infierno en la Tierra.
Ever since that day, it's been hell on Earth
Primero hay que conseguir el dinero, jugar a la pandilla y ponerse una camiseta
Gotta get the money first, playing gang, get put on a shirt
Pero no pueden mantener la discreción, esa lucha policial es lo peor.
But they can′t keep discrete, that police beefing be the worst
Asesinos que matan a asesinos, ladrones que conspiran contra un negro
Killers killing killers, robbers scheming on a nigga
Para salir de ese apuro, debes informar a un negro.
To get you out that jam, you must be briefing on a nigga
Estoy tratando de vencer al sistema, ¿cuál es el código de trucos?
I'm tryna beat the system, what′s the cheat code?
Huyendo de mi pasado, en mi espejo retrovisor veo a RICO
Running from my past, in my rearview, I see RICO

Sueños de miles de millones de dólares, pesadillas federales
Billion-dollar dreams, federal nightmares
Dios, responde mis oraciones.
God, answer my prayers
No puedo dormir porque tengo miedo
I can't sleep 'cause it′s frightening
Y cada vez que cierro los ojos veo acusaciones (Mira)
And every time I close my eyes, I see indictments, look
Y oh no, nena, tengo miedo.
And oh no, baby, I′m scared
Voy a cualquier parte, voy a todas partes, pero no quiero ir a comer.
Go anywhere, go everywhere, but don't wanna go fed
Oh no, nena, tengo miedo.
Oh no, baby, I′m scared
Voy a cualquier parte, voy a todas partes, pero no quiero ir a comer.
Go anywhere, go everywhere, but don't wanna go fed

No confiaré mi vida a nadie, tengo mi propia correa, sí
Won′t trust nobody with my life, I got my own strap, yeah
Dime a quién llamar cuando tu teléfono esté intervenido, sí
Tell me who to call when your phone tapped, yeah
El juez lo probará una vez que los petardos te pateen los puntos, sí
The judge'll prove it once the crackers kick your spots, yeah
Tú eres el que llamó para calentar a todos, eh.
You′re the one that called to get everybody hot, uh
Tú eres el que dijo que calentaron la ciudad, eh.
You're the one that said they got the city hot, uh
Tengo a esos jóvenes haciendo girar un Bentley, podría doblar tu bloque, uh, uh
Got them youngins spinning Bentley, just might bend your block, uh, uh

Dime cuánto vales la mierda que crees que no valgo
Tell me how you're worth the shit you think I′m not
Cuéntame cómo lo cancelaste después de enviar algunas fotos.
Tell me how you called it off after you sent some shots
Y tienes a la pandilla torcida
And you got the gang twisted
Dime cómo empezaste, no vas a parar, ¿vas a renunciar?
Tell me how you started, ain′t gon' stop it, is you quitting?
Cuéntame cómo empiezas la pelea y luego la dejas, no lo entiendo.
Tell how you start the beef, then quit it, I don′t get it
Un negro tomando Perkies uno tras otro, estoy en mis sentimientos
A nigga popping Perkies back to back, I'm in my feelings
Liberen a Lil Smacka, la gente necesita a Spilla y a Lil Glizzy
Free Lil Smacka, folks need Spilla and Lil Glizzy

Sueños de miles de millones de dólares, pesadillas federales
Billion-dollar dreams, federal nightmares
Dios, responde mis oraciones.
God, answer my prayers
No puedo dormir porque tengo miedo
I can′t sleep 'cause it′s frightening
Y cada vez que cierro los ojos veo acusaciones (Mira)
And every time I close my eyes, I see indictments, look
Y oh no, nena, tengo miedo.
And oh no, baby, I'm scared
Voy a cualquier parte, voy a todas partes, pero no quiero ir a comer.
Go anywhere, go everywhere, but don't wanna go fed
Oh no, nena, tengo miedo.
Oh no, baby, I′m scared
Voy a cualquier parte, voy a todas partes, pero no quiero ir a comer.
Go anywhere, go everywhere, but don′t wanna go fed

Ve a alimentarte, no
Go fed, nah
Vete, vete
Go-go
Sueños de miles de millones de dólares
Bi-billion-dollar dreams
Ve a alimentarte, no
Go fed, nah
Go-go fed, no
Go-go fed, nah
Pesadillas federales
Federal nightmares

Ve a alimentarte, no
Go fed, nah
Vete, vete
Go-go
Sueños de miles de millones de dólares
Bi-billion-dollar dreams
Ve a alimentarte, no
Go fed, nah
Go-go fed, no
Go-go fed, nah
Pesadillas federales
Federal nightmares
Ve a alimentarte, no
Go fed, nah

Desarrollado por musixmatch