Traducir a
(WeMakeBangerz)
(WeMakeBangerz)
(Le jeune Yanabu à la musique)
(Young Yanabu on the beat)
(JBFlyBoi, oh, bébé)
(JBFlyBoi, oh, baby)
Seule au cœur de mes nuits les plus sombres
All alone on my darkest nights
J'essaie de surmonter mes moments les plus difficiles
Tryna make it through my hardest times
Où que vous soyez ce soir
Wherever you are tonight
J'espère que tu sais que tu auras mon cœur pour toujours.
I hope you know you′ll have my heart for life
(Pour toujours et à jamais)
Forever and ever and ever
(Pour toujours et à jamais)
Forever and ever and ever
(Pour toujours et à jamais)
Forever and ever and ever
Pour toujours et à jamais, pour toujours et à jamais
Forever and ever, forever and ever
Dites-moi, comment peut-on croire en quelque chose qu'on n'a jamais vu ?
Tell me, how you believe in something that you've never seen?
L'amour véritable est-il réel ou n'est-il qu'une illusion ?
Is true love real or is it make believe?
Je t'ai donné mon cœur avec un trousseau de clés
Gave you my heart with a set of keys
Tu m'as dit que tu ne partirais jamais, maintenant tu veux que je te libère (ouais)
Told me you′ll never leave, now you want me to set you free (yeah)
J'ai mis du temps à me lancer, maintenant je sais par où commencer (ouais).
Took a while to begin, now I know where to start (yeah)
Vraiment ma meilleure amie, elle a toujours eu mon cœur
Really my best friend, always had my heart
Tout me paraît si faux dès qu'on se sépare.
Everything feel so wrong whenever we get apart
Chaque fois que nous sommes seuls ensemble, nous voyons des étoiles filantes
Every time we together alone, we see shooting stars
Tu te souviens de notre première rencontre amoureuse sur la route ?
Remember when we first found love on the road?
Mon fan numéro un, présent à tous mes spectacles
My number one fan, there for all of my shows
Ils sont restés avec moi en studio toute la nuit, à me regarder atteindre mes objectifs.
In the studio with me all night along, watchin' me achieve my goals
Nique toutes ces putes et nique tout cet argent
Fuck all these hoes and fuck all this money
Les vieux jours me manquent, quand nous étions jeunes.
Miss the old days back when we was youngins
Bien avant cela, conduire dans le froid de décembre
Way before this drivin' on the cold Decembers
C'était toi et moi contre le monde, je m'en souviens
It was me and you against the world, I remember
Je n'avais que 19 ans quand nous avons déménagé à Atlanta.
Was only 19 when we moved to Atlanta
Bien avant la fortune, la gloire et le glamour
Way before the fortune, the fame, and the glamour
Je n'y arrivais pas, non, je suis restée prisonnière de mes émotions.
Couldn′t get it right, no, I stayed in my feelings
Parce que tu as fait des erreurs, mais moi j'ai gagné un million
′Cause you made mistakes, but I made a million
Nous oublions souvent que nous sommes encore jeunes.
Often forgettin' that we was still young
Malgré les disputes et les querelles, c'était toujours l'amour.
Through the fussin′ and the fightin' it was still love
Je n'avais jamais rien vu de pareil, c'était du vrai amour (c'était du vrai amour)
Never seen nothin′ like it, it was real love (it was real love)
Mais maintenant
But now
Seule au cœur de mes nuits les plus sombres
All alone on my darkest nights
J'essaie de surmonter mes moments les plus difficiles
Tryna make it through my hardest times
Où que vous soyez ce soir
Wherever you are tonight
J'espère que tu sais que tu auras mon cœur pour toujours.
I hope you know you'll have my heart for life
(Pour toujours et à jamais)
Forever and ever and ever
(Pour toujours et à jamais)
Forever and ever and ever
(Pour toujours et à jamais)
Forever and ever and ever
Pour toujours et à jamais, pour toujours et à jamais
Forever and ever, forever and ever
Seule au cœur de mes nuits les plus sombres
All alone on my darkest nights
J'essaie de surmonter mes moments les plus difficiles
Tryna make it through my hardest times
Où que vous soyez ce soir
Wherever you are tonight
J'espère que tu sais que tu auras mon cœur pour toujours.
I hope you know you′ll have my heart for life
(Pour toujours et à jamais)
Forever and ever and ever
(Pour toujours et à jamais)
Forever and ever and ever
(Pour toujours et à jamais)
Forever and ever and ever
Pour toujours et à jamais, pour toujours et à jamais
Forever and ever, forever and ever
(Pour toujours et à jamais)
(Forever and ever and ever)
(Pour toujours et à jamais)
(Forever and ever and ever)
(Pour toujours et à jamais)
(Forever and ever and ever)
Pour toujours et à jamais, pour toujours et à jamais
(Forever and ever, forever and ever)
