Traducir a
Ouais ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yung Tago sur le rythme
Yung Tago on the beat
C'est Yung Tago sur le rythme
It′s Yung Tago on the beat
Ayy-ayy-ayy-ayy, ayy, c'est probablement Tago
Ayy-ayy-ayy-ayy, ayy, that's probably Tago
Je suis tombé droit sur mon visage, je prendrai le blâme pour ça
I fell straight on my face, I′ll take the blame for that
Le cœur a été brisé tant de fois, et je ne peux pas le reprendre
Heart been broke so many times, and I can't take it back
J'ai eu tellement peur de l'amour, j'ai des problèmes d'engagement
I've been so scared of love, got commitment issues
Mais d'une manière ou d'une autre, je suis tombé amoureux de toi
But somehow, some way I fell in love with you
Mais comment te sentirais-tu si je te disais que je pense que c'est toi ?
But how would you feel if I told you that I think you the one?
Comment vous sentiriez-vous si je vous disais que je n'en ai jamais assez ?
How would you feel if I told you that I can′t get enough?
Comment te sentirais-tu si je te disais que, ma fille, j'ai besoin de ton amour ?
How would you feel if I told you that, girl, I need your love?
Comment te sentirais-tu? Comment te sentirais-tu?
How would you feel? How would you feel?
Comment te sentirais-tu si je te disais que, ma fille, j'ai besoin de ton amour ?
How would you feel if I told you that, girl, I need your love?
Comment te sentirais-tu si je te disais que, ma fille, j'ai besoin de ton amour ?
How would you feel if I told you that, girl, I need your touch?
Pourrais-tu me sentir si je te disais qu'il est difficile de faire confiance
Could you feel me if I told you that it′s hard to trust
J'ai été blessé avant, j'ai déjà entendu ces mots avant
I been hurt before, I done heard these words before
J'ai pris des mensonges directement au visage, j'ai été poignardé dans le dos
I done took lies straight to the face, been stabbed in my back
J'ai été traversé par mes proches, je ne peux pas vous en vouloir pour ça
I done been crossed by my closest people, can't blame you for that
La dernière chienne m'a dit qu'elle m'aimait, je ne pouvais pas supporter ça
Last bitch told me that she love me, couldn′t stand on that
M'a dit qu'elle ne me quitterait jamais, alors ses valises étaient prêtes
Told me that she would never leave me, then her bags was packed
Donc je suppose que tu peux prendre cette histoire, dire que je suis traumatisé
So I guess you can take that story, say I'm traumatized
Ils disent que je ressemble à mon père avec les yeux de ma mère
They say I look just like my dad with my mama′s eyes
Ils disent que notre futur est comme mon père avec la fierté de ma maman
They say our future's like my father with my mama′s pride
Parce que si jamais j'embrasse ce Cupidon, c'est un homicide
'Cause if I ever kiss that Cupid, it's a homicide
J'essayais d'enfermer mon cœur et de jeter la clé
I was tryna lock up my heart and throw away the key
Mais d'une manière ou d'une autre, tu as fait en sorte que la clé prenne le contrôle de moi
But somehow, you made the key take control of me
Je me suis dit que je ne tomberais plus jamais
I told myself never again would I ever fall
Mais quand je vois ces jolis yeux
But when I see those pretty eyes
Je veux tout risquer, je suis tombé droit
I wanna risk it all I fell straight
Sur mon visage, je prendrai le blâme pour ça
On my face, I′ll take the blame for that
Le cœur a été brisé tant de fois, et je ne peux pas le reprendre
Heart been broke so many times, and I can′t take it back
J'ai eu tellement peur de l'amour, j'ai des problèmes d'engagement
I've been so scared of love, got commitment issues
Mais d'une manière ou d'une autre, je suis tombé amoureux de toi
But somehow, some way I fell in love with you
Mais comment te sentirais-tu si je te disais que je pense que c'est toi ?
But how would you feel if I told you that I think you the one?
Comment vous sentiriez-vous si je vous disais que je n'en ai jamais assez ?
How would you feel if I told you that I can′t get enough?
Comment te sentirais-tu si je te disais que, ma fille, j'ai besoin de ton amour ?
How would you feel if I told you that, girl, I need your love?
Comment te sentirais-tu? Comment te sentirais-tu?
How would you feel? How would you feel?
Votre, dans votre, dans votre, ooh
Your, in your, in your, ooh
Votre, dans votre, dans votre, ooh
Your, in your, in your, ooh
Votre, dans votre, dans votre, dans votre, ooh
Your, in your, in your, in your, ooh
Dans votre, ooh, dans votre, dans votre, dans votre, ooh
In your, ooh, in your, in your, in your, ooh
Ouais ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Votre, dans votre, dans votre, dans votre, ooh
Your, in your, in your, in your, ooh
Dans votre, dans votre, dans votre, ooh
In your, in your, in your, ooh
Comme je dis
As I'm sayin′
Comment te sentirais-tu? Comment te sentirais-tu?
How would you feel? How would you feel?
Grrah, grrah
Grrah, grrah
