Mike traducción al Francés

Rod Wave

Traducir a

Envoie cette merde, TnT
Pipe that shit up, TnT
Dmac sur la putain de piste
Dmac on the fuckin′ track

Hein, euh
Huh, uh
Euh, euh, euh, euh-euh-euh-uh-euh
Uh, uh, uh, uh-uh-uh-uh-uh
Ouais, ouais, regarde, euh
Yeah, yeah, look, uh
Je me réveille en tremblant, en transpirant pendant mon sommeil, en rêvant de ces chapeaux
I wake up shakin', sweatin′ out of my sleep, dreamin' 'bout them hats
Je prie pour ma vie amoureuse, ils disent que le karma revient
Praying ′bout my love life, they say, "Karma coming back"
Mais cet amour me rend stupide, j'attrape Cupidon, je le fais tabasser (Grrah)
But that love I get stupid, I catch Cupid, get him whacked (grrah)
Et assure-toi qu'il est vraiment mort cette fois
And make sure he′s dead for real this time

Tout ce que je traverse, je le garde pour moi (Ouais)
Everything that I go through, I just keep it all to myself (yeah)
Les mecs disent qu'ils voulaient fumer jusqu'à ce qu'on leur donne la ceinture (ouais)
Niggas say they wanted smoke 'til we gave they ass the belt (yeah)
Euh, jolie salope rousse, une vraie salope, elle est allée voir un mec quand elle est partie
Uh, pretty red bitch a real slime, she went to a nigga when she left
Je ne m'en vante pas, je ne tripe pas, j'étais moi-même dans cette situation, euh
I ain′t bragging 'bout it, I ain′t trippin', I was in that situation myself, uh

Une plaque d'identité de cent mille dollars autour de mon cou
Hundred thousand dollar dog tag around my neck
Il dit que le jeune Michael est au milieu
It say, "Young Micheal in between"
Salope continue de demander ce que ça veut dire
Bitch keep asking what it mean
Dans les arènes, salope, je suis Jordan
In arenas, bitch, I′m Jordan
À mes fans, salope, je suis Jackson (Ouais)
To my fans, bitch, I'm Jackson (yeah)
Dans la rue, salope, je suis Corleone
In the streets, bitch, I'm Corleone
Je demande aux garçons : Que se passe-t-il ?
I ask them boys, "What′s happening?"

Tu sais que ma carte de visite est super propre, je ne brûle jamais les ponts (ouais)
You know my face card super clean, never burn no bridges (yeah)
Youngin a amassé des millions et les a ramenés directement dans les tranchées (ouais)
Youngin ran up them millions, brought it right back to the trenches (yeah)
Demandez-nous où nous en sommes dans le monde, ils disent que nous vendons le plus de billets
Ask about us in the world, they say we sell the most tickets
Renseignez-vous sur nous en ville, je parie qu'ils diront que nous sommes là pour les affaires (grrah)
Ask about us in the city, bet they say we stood on business (grrah)

Ouais, tu ne me verras probablement jamais
Yeah, you′ll probably never see me
Mais tu peux m'appeler si tu as besoin de moi
But you can call me if you need me
Être qui je suis n'est pas si facile
Being who I am, ain't that easy
Même si je fais en sorte que cela paraisse si facile
Even though I make it look so easy
D'accord, et toute cette douleur te rendra fou
Okay, and all of that pain′ll drive you insane
Malgré toute la douleur, je peux rester jusqu'à ce match
Through all of the pain, I stay true to this game
C'est vrai, je mets les points sur les i et les barres sur les t
True, I dot my I's, I cross my T′s
J'empile mes papiers, reste à l'écart
I stack my pape', stay out of the way
Assurez-vous que les avocats soient payés
Make sure lawyers get paid

Ouais, nous combattons les meurtres et tout.
Yeah, we′re fighting murders and all
Nous sautons des haies et tout
We're jumping hurdles and all
Va leur demander des nouvelles, ils te diront, mec.
Go and ask about 'em, they′ll tell you nigga
Tu es super impliqué, tu es super impliqué
You′re super involved, you're super involved
Ouais, tu es super impliqué
Yeah, you′re super involved
Je parle de, tu vois ce que je veux dire ?
I'm talking ′bout, you see what I'm saying?
Voyez, voyez le truc des arènes, je pourrais être
See, see to the, to the arenas′ thing, I might be
Je pourrais être Michael Jordan ou quelque chose comme ça, tu m'as entendu ?
I might be Micheal Jordan or somethin', you heard me?

Et pour mes fans, je pourrais être Michael Jackson ou quelque chose comme ça, vous savez ?
And to-, and to my fans, I might be Micheal Jackson or something, you know?
Ouais, et en passant, je pourrais être
Yeah, and round the way, I might be
Je pourrais être Michael Corleone ou quelque chose comme ça, ouais
I might be Michael Corleone or somethin', yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Super impliqué
Super involved

Desarrollado por musixmatch