Traducir a
Tu sais que ça m'a fait mal au cœur la façon dont notre amour s'est terminé
You know it hurt me to my heart the way our love ended
Je t'en veux, tu es la raison pour laquelle je ne fais pas confiance aux salopes
I blame you, you the reason I don′t trust bitches
Mon cœur est si froid, j'ai été croisé, je ne fais pas confiance aux négros
My heart so cold, I done been crossed, I don't trust niggas
Il dit mon nom, il se fait renverser comme ce négro
He say my name, he get knocked off just like that one nigga
(Mook fait sauter les clés) Ouais ouais
(Mook got the keys jumping) Yeah yeah
D'accord, et c'est comme ça
Okay, and that′s how it be
Je n'ai pas dormi, j'ai couru dans ces rues
I ain't been getting no sleep, I been running these streets
Je ne suis pas rentré depuis deux semaines, je cherchais la paix
I ain't been home in two weeks, I been looking for peace
La Californie sur la plage, je suis discret dans une Jeep
California on the beach, I′m low key in a Jeep
J'essaie juste d'attraper une meilleure ambiance
Just tryna catch a better vibe
Parce que je me perds dans mes pensées et je pleure
′Cause I get lost in my thoughts and I cry
Garde ma bouche fermée, c'est trop dans mon esprit
Keep my mouth closed, it be too much on my mind
Personne ne s'en soucie, je n'oserai pas perdre mon temps
Don't nobody care, I won′t dare waste my time
Trop de douleur dans mon corps, j'ai besoin d'une opération
Too much pain in my body, I need surgery
Ne mettra pas de cocaïne dans son corps, il prend du guilleret
Won't put cocaine in his body, he take perky′s
J'ai rêvé de Kareem et ça m'a fait mal
I had a dream 'bout Kareem and it hurt me
Parfois, je m'assieds et je pense à Ray comme, "Est-ce que ça en valait la peine?"
Sometimes I sit and think about Ray like, "Was it worth it?"
J'ai entendu dire qu'il avait l'intention de laisser son cerveau au plafond
I heard he had plans on leavin′ his brains on the ceilin'
Il a eu une conversation avec son pop et ça l'a guéri
He had a talk with his pops and it healed him
Il a dit: "Tu sors comme un lâche si tu y mets fin"
He said, "You go out like a coward if you end it"
Tu es venu trop loin tu ne peux pas aimer en retour tu dois finir"
You came too far you can't like back you got to finish"
Ouais
Yeah
Sur la route, je fais des spectacles tout seul
On the road doin′ shows all alone
Dans une autre ville de nigga vivant mal
In another nigga city livin′ wrong
Priez Dieu que je puisse rentrer à la maison
Pray to God that I can make it back home
Même si je ne le fais pas, ce ne sera pas long
Even if I don't, it won′t be long
Je volerai haut avec mon Dieu
I'll fly high with my God
L'âme a été brisée en deux, j'ai trop de cicatrices
Soul been broke in half, I got too many scars
J'ai mis ma confiance en eux et ils m'ont brisé le cœur
Put my trust in ′em and they broke my heart
La mort doit être facile car la vie est dure
Death's got to be easy ′cause life is hard
Ouais
Yeah
La mort doit être facile car la vie est dure
Death's got to be easy 'cause life is hard
La mort doit être facile car la vie est plus dure
Death′s got to be easy ′cause life is harder
Sur la route, je fais des spectacles tout seul
On the road doin' shows all alone
Dans une autre ville de nigga vivant mal
In another nigga city livin′ wrong
Priez Dieu que je puisse rentrer à la maison
Pray to God that I can make it back home
Même si je ne le fais pas, ce ne sera pas long
Even if I don't it won′t be long
Je volerai haut avec mon Dieu
I'll fly high with my God
L'âme a été brisée en deux, j'ai trop de cicatrices
Soul been broke in half, I got too many scars
J'ai mis ma confiance en eux et ils m'ont brisé le cœur
Put my trust in ′em and they broke my heart
La mort doit être facile car la vie est dure
Death's got to be easy 'cause life is hard
Je volerai haut avec mon Dieu
I′ll fly high with my God
L'âme a été brisée en deux, j'ai trop de cicatrices
Soul been broke in half, I got too many scars
La mort doit être facile parce que la vie est dure (J'ai confiance en eux et ils m'ont brisé le cœur)
Death′s got to be easy 'cause life is hard (Put my trust in ′em and they broke my heart)
La mort doit être facile car la vie est dure
Death's got to be easy ′cause life is hard
