Traducir a
Fais monter le son, TnT
Pipe that shit up, TnT
Dmac sur le putain de morceau
Dmac on the fucking track
Euh, euh, euh
Uh, uh, uh
Et maintenant, j'ai fait le tour du monde.
And now I been all around the world
J'ai rencontré toutes sortes de filles (ouais)
I met all kinda girls (yeah)
Je sais qu'ils savent parfaitement comment baiser
I know they know just how to fuck
Mais personne ne sait comment tu sais faire l'amour
But don′t nobody know how you know how to make love
Tout le monde a besoin de quelqu'un
Everybody need somebody
Quand vous trouvez quelqu'un
When you find somebody
Je te conseille de ne le dire à personne (ouais).
I suggest you don't tell nobody (yeah)
Ils seront tous dans notre secteur d'activité.
They be all in our business
Dites à ces salopes de nous foutre la paix (de nous foutre la paix)
Tell them bitches they can leave us ′lone (leave us 'lone)
Ce monde est si froid, chérie
This world so cold, bae
Je sais que tu sais qu'il ne faut pas me maltraiter (me maltraiter)
I know you know not to treat me wrong (treat me wrong)
Elle dit : Avant de te tromper, chéri, je te laisserais tranquille.
She say, "Before I cheat you, baby, I would leave you 'lone"
Tout le monde trompe, mais personne ne veut être trompé.
Everybody be cheating but nobody wanna be cheated on
Chérie, on a grandi et je gère mes affaires.
Bae, we grown and I handle my business
Ne tombez pas dans les stéréotypes, je n'arrêterai pas tant que vous n'aurez pas terminé.
Don′t be stereotyping, won′t finish 'til you get finished
Tu vois, juste après mon spectacle, bébé, laisse-moi plonger dedans
See right after my show, baby, let me dive up in it
Vous achetez un billet pour l'hôtel Lenox et vous partez à New York pour Noël.
You spend a ticket at Lenox and go to New York for Christmas
Elle chantait cette chanson avec passion et pendant si longtemps (si longtemps)
She was singing that song hot and so long (so long)
Tous ces jours de travail avant de m'occuper de mes affaires (ouais)
All these work days until I handle my biz′ (yeah)
Je jure que c'est la seule salope qui me fasse bander.
Swear that she the only bitch this dick get hard for
Elle est montée dessus et l'a chevauchée, je suis allé lui acheter une voiture.
She got on top and rode it, I went and bought a car for her
Et maintenant, j'ai fait le tour du monde.
And now I been all around the world
J'ai rencontré toutes sortes de filles (toutes sortes de filles)
I met all kinda girls (all kinda girls)
Je sais qu'ils savent parfaitement comment baiser
I know they know just how to fuck
Mais personne ne sait comment tu sais faire l'amour
But don't nobody know how you know how to make love
Tout le monde a besoin de quelqu'un
Everybody need somebody
Quand vous trouvez quelqu'un
When you find somebody
Je te conseille de ne le dire à personne.
I suggest you don′t tell nobody
Tout le monde a besoin de quelqu'un
Everybody need somebody
Quand vous trouvez quelqu'un
When you find somebody
Je te conseille de ne le dire à personne.
I suggest you don't tell nobody
Elle ne t'a pas présenté le mec avec qui elle sort.
She ain′t put you on to the nigga she cuffing
Il ne t'a pas présenté cette fille parce qu'il est en couple.
He ain't put you on to the bitch 'cause he cuffing
Elle ne t'a pas présenté le mec avec qui elle sort.
She ain′t put you on to the nigga she cuffing
Il ne t'a pas présenté cette fille parce qu'il est en couple.
He ain′t put you on to the bitch 'cause he cuffing
Elle ne t'a pas présenté le mec avec qui elle sort.
She ain′t put you on to the nigga she cuffing
Il ne t'a pas présenté cette fille parce qu'il est en couple.
He ain't put you on to the bitch ′cause he cuffing
Elle ne t'a pas présenté le mec avec qui elle sort.
She ain't put you on to the nigga she cuffing
Il ne t'a pas présenté cette fille parce qu'il est en couple.
He ain′t put you on to the bitch 'cause he cuffing
Ouais, ouais, ouais mec
Yeah, yeah, yeah dawg
