Traducir a
¿Por qué no regrabamos "El Lado Obscuro De La Luna"?
Why don′t we re-record "Dark Side of the Moon"?
Se ha vuelto loco
He's gone mad
El lunático está sobre el pasto
The lunatic is on the grass
El lunático está sobre el pasto
The lunatic is on the grass
Recordando juegos
Remembering games
Y coronas de margaritas y risas
And daisy chains and laughs
Hay que tener a los locos sobre el camino
Got to keep the loonies on the path
El lunático está en la sala
The lunatic is in the hall
Los lunáticos están en mi sala
The lunatics are in my hall
El periódico mantiene sus dobladas caras viendo al suelo
The paper holds their folded faces to the floor
Y cada día el chico del periódico trae más
And every day the paper boy brings more
Y si la presa se rompe muchos años antes
And if the dam breaks open many years too soon
Y si no hay un cuarto sobre la colina
And if there is no room upon the hill
Y si tu cabe explota
And if your head explodes
Con oscuros presentimientos tambien
With dark forebodings too
Te veré en el lado obscuro de la luna
I′ll see you on the dark side of the moon
El lunático está en mi cabeza
The lunatic is in my head
El lunático está en mi cabeza
The lunatic is in my head
Levantas la navaja
You raise the blade
Haces el cambio
You make the change
Me reconfiguras hasta que quede cuerdo
You rearrange me till I'm sane
Cierras la puerta
You lock the door
Y tiras lejos la llave
And throw away the key
Y hay alguien en mi cabeza
And there's someone in my head
Pero no soy yo
But it′s not me
Y si la nube estalla
And if the cloud bursts
En un trueno en tu oreja
Thunder in your ear
Tu gritas pero nadie pare haberlo oido
You shout and no one seems to hear
Y si la banda en la que estas
And if the band you′re in
Comienza a tocar diferentes canciones
Starts playing different tunes
Te veré en el lado obscuro de la luna
I'll see you on the dark side of the moon
