The Most Beautiful Girl traducción al Italiano

Roger Waters

Traducir a

Sarebbe potuta facilmente essere
She may well have been
La ragazza più bella del mondo
The most beautiful girl in the world
La sua vita fatta fuori
Her life snuffed out
Come un bulldozer che frantuma una perla
Like a bulldozer crushing a pearl

Il comitato segreto
The secret committee
In fondo al loro covo
Deep in its lair
Convenientemente lontano
Conveniently far
Dalla fredda aria del deserto
From the cold desert air
Mette una spunta in una casella,
Puts a tick in a box,
Gira la chiave di un lucchetto
Turns the key in a lock
Per staccare la catena nel suoi capelli
To loosen the bonds in her hair

Dormi se ci riesci
Sleep if you can
Arrotolato al sicuro nella tua coperta
Wrapped safe in your cloak
Nel crepuscolo morente
The tumbledown twilight
Sigari cubani
Havana smoke
Trovati nella tua gola
Caught in your throat
La danza di Liberty l'amante
Mistress Liberty′s dance
Ti ha tenuto in trance
Held you in its trance
Il suo seno era pieno di nettare e lance
Her bosoms were loaded with nectar and lances
"Beh, ragazzi", disse
"Well, boys", she said
"Avete perso la fiducia.
"You have broken the trust.
Attaccatevi a quel rametto se ci tenete."
Hold onto that stick if you must."

Fai una bella presa
Take a fresh grip
Alla runa del crogiolo
On the crucible rune
La trapunta di ceneri
The patchwork of ashes
Spazza via l'amore come una scopa
Sweeps away love like a broom
Scende la pazzia
Madness comes down
Come lo svitato dei tempi
Like the crackpot of ages
L'infuriarsi degli angeli
The raging of angels
Duomo di stelle
Cathedral of stars
Christopher Robin dice
Christopher Robin says
"Alice, vai a casa ora.
"Alice, go home now.
Non stanno più facendo il cambio di guardia."
They're no longer changing the guard."

"Aspetta", disse
"Hold on", she said
"Mi stai rompendo il cuore"
"You′re breaking my heart"
È strano come le rotaie
It's weird how the steel rails
Svaniscano nell'oscurità
Disappear into the dark
Si attaccano alle torri di avorio delle sue trecce
They clung to the ivory tower on her braids
Non avevano mai paura di cadere
They were never afraid of falling
Ma le bombe colpirono il punto dove tutti i numeri si fermano
But the bomb hit the spot where the numbers all stop
A l'ultima cosa che sentirono fù lei invocare...
And the last thing they heard was her calling...

Casa
Home
Casa, sto tornando a casa
Home, I'm coming home
Sono la vita che mi hai dato
I′m the life that you gave
Sono il bambino che hai salvato
I′m the children you save
Sono la promessa che hai fatto
I'm the promise you made
Sono la donna che hai desiderato
I′m the woman you crave

Quindi aspetta
So hold on
Sto tornando a casa
I'm coming home
(Aspetta, sto tornando a casa)
(Hold on, I′m coming home)

Desarrollado por musixmatch