Traducir a
Estávamos assistindo TV
We were watching TV
Assistindo TV
Watching TV
Estávamos assistindo TV
We were watching TV
Assistindo TV
Watching TV
Na Praça Tiananmen
In Tiananmen Square
Perdi meu bebê lá
Lost my baby there
Minha rosa amarela
My yellow rose
Em suas roupas manchadas de sangue
In her bloodstained clothes
Ela era uma confeiteira
She was a short order pastry chef
Em um mergulho dim sum na maré do Yangtze
In a dim sum dive on the Yangtze tideway
Ela tinha cabelos brilhantes
She had shiny hair
Ela era filha de um engenheiro
She was the daughter of an engineer
Você não vai derramar uma lágrima
Won′t you shed a tear
Para minha rosa amarela
For my yellow rose?
Minha rosa amarela
My yellow rose
Em suas roupas manchadas de sangue
In her bloodstained clothes
Ela tinha seios perfeitos
She had perfect breasts
Ela tinha grandes esperanças
She had high hopes
Ela tinha olhos amendoados
She had almond eyes
Ela tinha coxas amarelas
She had yellow thighs
Ela era uma estudante de filosofia
She was a student of philosophy
Você não vai sofrer comigo
Won't you grieve with me
Para minha rosa amarela
For my yellow rose?
Derramar uma lágrima
Shed a tear
Por suas roupas manchadas de sangue
For her bloodstained clothes
Ela tinha cabelos brilhantes
She had shiny hair
Ela tinha seios perfeitos
She had perfect breasts
Ela tinha grandes esperanças
She had high hopes
Ela tinha olhos amendoados
She had almond eyes
Ela tinha coxas amarelas
She had yellow thighs
Ela era filha de um engenheiro
She was the daughter of an engineer
Então pegue suas pistolas
So get out your pistols
Tire suas pedras
Get out your stones
Pegue suas facas
Get out your knives
Corte-os até o osso
Cut them to the bone
Eles são os lacaios da máquina da mercearia
They are the lackeys of the grocer′s machine
Eles construíram os escuros moinhos satânicos
They built the dark satanic mills
Que fabricam o inferno na terra
That manufacture hell on earth
Eles compraram os assentos da primeira fila no Calvário
They bought the front row seats on Calvary
Eles são irrelevantes para mim
They are irrelevant to me
E eu lamento pela minha irmã
And I grieve for my sister
República, você se lembra de mim, você se lembra de mim
共和国 你们记住我 你们记住我
Isso é
这是
Fizemos alguma coisa depois disso?
Did we do anything after this?
seus filhos lutando
他们奋斗的孩子们
Estou meio que sentindo que fizemos
I'm kind of feeling we did
Estávamos assistindo TV
We were watching TV
Assistindo TV
Watching TV
Estávamos assistindo TV
We were watching TV
Assistindo TV
Watching TV
Ela usava uma bandana branca que dizia: "Liberdade agora"
She wore a white bandanna that said, "Freedom now"
Ela pensou que a Grande Muralha da China iria desabar
She thought the Great Wall of China would come tumbling down
Ela era uma estudante
She was a student
Seu pai era engenheiro
Her father was an engineer
Você não vai derramar uma lágrima
Won't you shed a tear
Para minha rosa amarela
For my yellow rose?
Minha rosa amarela
My yellow rose
Em suas roupas manchadas de sangue
In her bloodstained clothes
O avô dela lutou contra o velho Chiang Kai-shek
Her grandpa fought old Chiang Kai-shek
Aquele rato sujo e inútil
That no-good, low-down dirty rat
Quem costumava ordenar que suas tropas atirassem
Who used to order his troops to fire
Sobre as mulheres e crianças
On the women and children
Imagine isso
Imagine that
Imagine isso
Imagine that
E na primavera de 48
And in the spring of ′48
Mao Tsé-tung ficou bastante irado
Mao Tse-tung got quite irate
E ele chutou aquele velho ditador Chiang
And he kicked that old dictator Chiang
Fora do estado da China
Out of the state of China
Chiang Kai-shek caiu em Formosa
Chiang Kai-shek came down in Formosa
E eles armaram a ilha de Quemoy
And they armed the island of Quemoy
Conchas voavam pelo Mar da China
Shells were flying across the China Sea
E eles viraram Formosa
And they turned Formosa
Em uma fábrica de calçados chamada Taiwan
Into a shoe factory called Taiwan
E ela é diferente do homem Cro-Magnon
And she is different from Cro-Magnon man
Ela é diferente de Ana Bolena
She′s different from Anne Boleyn
Ela é diferente dos Rosenbergs
She's different from the Rosenbergs
E do judeu desconhecido
And from the unknown Jew
Ela é diferente da desconhecida Nicarágua
She′s different from the unknown Nicaraguan
Meio superstar, meio vítima
Half superstar, half victim
Ela é uma "victa-star", conceitualmente nova
She's a "victa-star", conceptually new
E ela é diferente do Dodô
And she is different from the Dodo
E do Kankanbono
And from the Kankanbono
Ela é diferente da asteca
She′s different from the Aztec
E do Cherokee
And from the Cherokee
Ela é irmã de todo mundo
She's everybody′s sister
Ela é um símbolo do nosso fracasso
She's symbolic of our failure
Ela é a única em cinquenta milhões
She's the one in fifty million
Quem pode nos ajudar a ser livres
Who can help us to be free
Porque ela morreu na TV
′Cause she died on TV
