Wir spielten immer ohne Regeln traducción al Francés

Roland Kaiser

Traducir a

Nous avons toujours joué sans règles
Wir spielten immer ohne Regeln
Nous ne sommes consacrés qu'à la passion
War′n nur der Leidenschaft ergeben
Faisons-le encore aujourd'hui
Lass es uns heute noch mal tun
Pour nous il n'y a pas de tabou
Für uns gibt es kein Tabu

Vous souvenez-vous de la première fois ?
Erinnerst du dich an das erste Mal?
Dernière rangée, cinéma complet
Letzte Reihe, voller Kinosaal
Quelle chance
Was ein Glück
Qu'il faisait noir là-bas
Dass es dort stockfinster war

Vous vous souvenez de la cage d'escalier ?
Erinnerst du dich noch ans Treppenhaus?
Nous ne pouvions plus supporter le taxi
Wir hielten's schon im Taxi nicht mehr aus
Premier étage
Erster Stock
Une escale de dix minutes
Ein Zehn-Minuten-Zwischenstopp

Nous avons toujours joué sans règles
Wir spielten immer ohne Regeln
Nous ne sommes consacrés qu'à la passion
War′n nur der Leidenschaft ergeben
Faisons-le encore aujourd'hui
Lass es uns heute noch mal tun
Pour nous il n'y a pas de tabou
Für uns gibt es kein Tabu

Nous avons toujours joué sans règles
Wir spielten immer ohne Regeln
Nous ne sommes consacrés qu'à la pure luxure
War'n nur der puren Lust ergeben
Juste deux ombres sur le mur
Nur zwei Schatten an der Wand
Et toi fermement dans ma main
Und du fest in meiner Hand

À ce jour, tu ressens toujours ce dont j'ai besoin
Du spürst bis heute immer, was ich brauch
Peu importe où nous sommes, nous le faisons
Egal, wo wir grad sind, wir tun es auch
Deux comme nous
Zwei wie wir
Ils n'aiment pas seulement à la maison
Die lieben halt nicht nur zu Haus

Jusqu'à présent, nous n'avons pas joué
Bis heute haben wir nicht ausgespielt
Et je n'ai certainement pas encore tout essayé
Und sicher noch nicht alles ausprobiert
Mais je sais
Doch ich weiß
Tu réalises tous mes fantasmes
Du erfüllst mir jede Fantasie

Nous avons toujours joué sans règles
Wir spielten immer ohne Regeln
Nous ne sommes consacrés qu'à la passion
War'n nur der Leidenschaft ergeben
Faisons-le encore aujourd'hui
Lass es uns heute noch mal tun
Pour nous il n'y a pas de tabou
Für uns gibt es kein Tabu

Nous avons toujours joué sans règles
Wir spielten immer ohne Regeln
Nous ne sommes consacrés qu'à la pure luxure
War′n nur der puren Lust ergeben
Juste deux ombres sur le mur
Nur zwei Schatten an der Wand
Et toi fermement dans ma main
Und du fest in meiner Hand

Je rentre à la maison, la porte est ouverte
Ich komm nach Haus, die Tür steht auf
Une lingerie est déjà dans le couloir
Ein Dessous liegt schon im Flur
La lueur des bougies, un regard profond
Kerzenlicht, ein tiefer Blick
Ce soir je t'appartiens
Heut Nacht gehör ich dir

Nous avons toujours joué sans règles
Wir spielten immer ohne Regeln
Nous ne sommes consacrés qu'à la passion
War′n nur der Leidenschaft ergeben
Faisons-le encore aujourd'hui
Lass es uns heute noch mal tun
Pour nous il n'y a pas de tabou
Für uns gibt es kein Tabu

Nous avons toujours joué sans règles
Wir spielten immer ohne Regeln
Nous ne sommes consacrés qu'à la pure luxure
War'n nur der puren Lust ergeben
Juste deux ombres sur le mur
Nur zwei Schatten an der Wand
Et toi fermement dans ma main
Und du fest in meiner Hand

Nous avons toujours joué sans règles
Wir spielten immer ohne Regeln

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch