Cancioncitas de amor traducción al Francés

Romeo Santos

Traducir a

Ta station d'amour officielle
Your official love station
chérie chérie combien de temps doit je attendre pour toi
Baby, baby, how long can I wait for you?

Depuis aujourd'hui, je déteste les stations
Desde hoy las emisoras las detesto
Qui diffusent des chansonnettes d'amour
Por estar sonando cancioncitas de amor
Les mélodies qui racontent le parfait
Melodías que relatan lo perfecto
Ces chanteurs à qui peut être, on n'a pas brisé les cœur
Quizás a esos cantantes no le han roto el corazón

Je ne crois pas ces vers
No creo esos versos
et je sers d'exemple
Y sirvo de ejemplo
que l'amour ne devrait pas exister
Que el amor no debería de existir

Il n'y a pas un février
No hay un febrero
que je suis content
Que yo esté contento
Et j'envie celui qui est heureux
Y envidio al que sea feliz

(mélancolie), j'ai l'âme dans l'amertume
Azul, tengo el alma en amargura
je ne sais pas ce qui est tendresse
Yo no sé lo que es ternura
Les horoscopes me mentent et la boule de cristal
Los horoscopos me mienten y la bola de cristal
J'ai perdu l'espérance
He perdido la esperanza
ici je jette l'éponge
Aquí tiro la toalla
la romance et la passion ne sont pas pour moi
El romance y la pasión no es para mí

Moi, en amour, j'ai escaladé beaucoup de montagnes
(Yo por amor) Escalé muchas montañas
sans craindre une avalanche et je suis tombé
Sin temor a una avalancha y me caí
La télévision me fait du mal
La televisión me hace daño
que meurent les romans d'amour
Que mueran las novelas de amor
et que le DJ perde son travail
Y que el DJ pierda su trabajo
si il passe les chansonnette d'amour
Si me suenan cancioncitas de amor

Saint-Valentin s'est converti en une affaire
San Valentín se ha convertido en un negocio
l'enfant de la flèche ne m'aime pas
Y el carajito de la flecha me cae mal
c'est un tabou cet amour supposé éternel
Es un taboo ese supuesto amor eterno
celui qui tombe amoureux finit toujours mal
Aquel que se enamora siempre termina fatal

Je ne crois pas ces vers
(No creo esos versos)
et je sers d'exemple
(Y sirvo de ejemplo)
que l'amour ne devrait pas exister
Que el amor no debería de existir

Il n'y a pas un février
No hay un febrero
que je suis content
Que yo esté contento
Et j'envie celui qui est heureux
Y envidio al que sea feliz

(mélancolie), j'ai l'âme dans l'amertume
Azul, tengo el alma en amargura
je ne sais pas ce qui est tendresse
Yo no sé lo que es ternura
Les horoscopes me mentent et la boule de cristal
Los horoscopos me mienten y la bola de cristal
J'ai perdu l'espérance
He perdido la esperanza
ici je jette l'éponge
Aquí tiro la toalla
la romance et la passion ne sont pas pour moi
El romance y la pasión no es para mí

Moi, en amour, j'ai escaladé beaucoup de montagnes
(Yo por amor) Escalé muchas montañas
sans craindre une avalanche et je suis tombé
Sin temor a una avalancha y me caí
La télévision me fait du mal
La televisión me hace daño
que meurent les romans d'amour
Que mueran las novelas de amor
et que le DJ perde son travail
Y que el DJ pierda su trabajo
si il passe les chansonnette d'amour
Si me suenan cancioncitas de amor

Ecoute (Ah)
Listen (Ah)
C'est parti!
Let′s go!
DJ tu peux jouer cette chanson
DJ, you could play this one
Le roi!
The King
Savoureux!
Gustozo

Une fois un savant/sage m'avertit et aujourd'hui je le crois
Una vez un sabio me advirtió y hoy le creo
Que l'amour te rend heureux
Que el amor te hace feliz
Mais seulement pour quelques instants
Pero solo por momentos

J'ai le blues
And I'm blue
(mélancolie), j'ai l'âme dans l'amertume
Azul tengo el alma en amargura
je ne sais pas ce qui est tendresse
Yo no sé lo que es ternura
Les horoscopes sont faux et la boule de cristal
Los horoscopos son falsos y la bola de cristal
J'ai perdu l'espérance
He perdido la Esperanza
ici je jette l'éponge
Aquí tiro la toalla
la romance et la passion ne sont pas pour moi
El romance y la pasión no es para mí

Moi, en amour, j'ai escaladé beaucoup de montagnes
(Yo por amor) Escalé muchas montañas
sans craindre une avalanche et je suis tombé
Sin temor a una avalancha y me caí
La télévision me fait du mal
La televisión me hace daño
que meurent les romans d'amour
Que mueran las novelas de amor
et que le DJ perde son travail
Y que el DJ pierda su trabajo
si il passe les chansonnette d'amour
Si me suenan cancioncitas de amor

Desarrollado por musixmatch