Traducir a
J'ai pris le temps de me vider l'esprit
I took some time to clear my mind
Et me donner un changement d'atmosphère
And give myself a change of atmosphere
Je me suis bien amusé allongé au soleil
I had some fun lyin′ in the sun
Daytona est agréable à cette période de l'année
Daytona's nice this time of year
J'ai vu des amoureux main dans la main construire des châteaux de sable
I saw lovers hand in hand building castles in the sand
Et faire toutes les choses que nous faisions à l'époque
And doin′ all the things we did back then
Mais juste au moment où je pense que j'en ai fini de t'aimer
But just when I think I'm through loving you
Tu es de retour dans mes pensées
You're back on my mind again
De retour dans mon esprit à maintes reprises
Back on my mind time after time
Je me demande si ce cœur se réparera un jour
I wonder if this heart will ever mend
Parce que juste au moment où je pense que j'en ai fini de t'aimer
′Cause just when I think I′m through loving you
Tu es de retour dans mes pensées
You're back on my mind again
Je suis sorti de ma coquille et je m'en suis vraiment bien sorti
I came out of my shell, really doing well
J'ai rencontré quelqu'un qui pense beaucoup de moi
I met someone who thinks the world of me
Elle parle de bagues et murmure des choses amoureuses
She talks of rings and whispers loving things
Elle est tout ce que vous voudriez qu'une fille soit
She′s everything you'd want a girl to be
Mais quand elle me serre fort, la sensation n'est pas bonne.
But when she holds me tight the feeling isn′t right
Il semble que je ne gagnerai jamais
It seems as though I'm never gonna win
Parce que juste au moment où je pense que j'en ai fini de t'aimer
′Cause just when I think I'm through loving you
Tu es de retour dans mes pensées
You're back on my mind again
De retour dans mon esprit à maintes reprises
Back on my mind time after time
Je me demande si ce cœur se réparera un jour
I wonder if this heart will ever mend
Parce que juste au moment où je pense que j'en ai fini de t'aimer
′Cause just when I think I′m through loving you
Tu es de retour dans mes pensées
You're back on my mind again
De retour dans mon esprit à maintes reprises
Back on my mind time after time
Je me demande si ce cœur se réparera un jour
I wonder if this heart will ever mend
Parce que juste au moment où je pense que j'en ai fini de t'aimer
′Cause just when I think I'm through loving you
Tu es de retour dans mes pensées
You′re back on my mind again
