Traducir a
Ai, minha mente está em frangalhos.
Oh my mind goes to pieces
À medida que minha solidão aumenta
As my loneliness increases
Porque preciso dos braços que costumavam me abraçar forte.
′Cause I need the arms that used to hold me tight
E eu já fiz tudo o que sei.
And I've done everything I know of
Esquecer seu doce amor
To forget about your sweet love
Ainda não há alívio à vista.
Still there′s no relief in sight
Sua lembrança ainda me desperta
Your memory still wakes me
E isso nunca deixa de me levar
And it never fails to take me
De volta ao quarto onde você fez tudo ficar tão certo.
Back to the room where you made things so right
E eu me esforcei tanto para descobrir
And I've tried so hard to discover
Aquela velha sensação com outra pessoa.
That old feelin' with another
Mas ainda não há alívio à vista.
But still there′s no relief in sight
As mãos curadoras do tempo, tão necessárias, ainda não me tocaram.
Those badly needed healin′ hands of time ain't touched me yet
E embora já tenha passado tanto tempo, sei que ainda é cedo demais para esquecer.
And though it′s been so long I know it's too soon to forget
Pensei que melhoraria de alguma forma.
Thought I′d get better someway
Mas já se passaram cinco anos até domingo.
But it's been five years come Sunday
Ainda não há alívio à vista.
Still there′s no relief in sight
Porque eu já fiz tudo o que sei.
'Cause I've done everything I know of
Esquecer seu doce amor
To forget about your sweet love
Ainda não há alívio à vista...
Still there′s no relief in sight...
